undefined

李秀賢 (이수현) (AKMU) - In Your Time (아직 너의 시간에 살아 / 依然活在你的時間)

雖然是精神病但沒關係 (사이코지만 괜찮아) OST Part.4

 

 

차갑게 남겨진 이야기

冰冷地留下的故事

그때의 모든 게 난 선명해

那時的一切我依然如此鮮明

동화같은 시간 그 속에 난

在那如同童話般的時間裡

남겨짐만 그 두려움만 가득해

我只充斥著遺留下來的事物和恐懼

 

멈춰버린 맘 이젠 놓으려해

現在想放開那停止的心

잃었던 시간들을 찾을 수 있게

讓我能尋找到那些失去的時間

 

이렇게 다시 너를 만나

就這樣再次遇見你

지워버린 그때의 너를 찾아

尋找被抹去的那時的你

아팠던 시간 지나 내가 널 붙잡아

度過曾心痛的時間 我緊緊抓著你

아직 너의 시간에 살아

依然活在你的時間裡

For evermore for evermore I cry

For evermore for evermore I cry

For evermore for evermore I cry

For evermore for evermore I cry

 

나에게 건네던 마음들

向我展現出的那些心意

이제는 내가 널 담을게

現在我會承載著你的

먹먹한 마음 시렸던 기억들

抑鬱的心 曾經冰冷的那些記憶

모두 지울 수 있게 내가 안을게

我會全都抹去的 我會擁抱著你的

 

이렇게 다시 너를 만나

就這樣再次遇見你

지워버린 그때의 너를 찾아

尋找被抹去的那時的你

아팠던 시간 지나 내가 널 붙잡아

度過曾心痛的時間 我緊緊抓著你

아직 너의 시간에 살아

依然活在你的時間裡

 

아파했던 그대로일까 봐

害怕會回到原本曾經心痛的那時

여전히 나를 기다릴까 봐

害怕你依然還等待著我

아직 난 아직 지워지지 않아

我依然 依然無法抹去

그곳에 여전히 나 서성이게 돼

使我依然在那處徘徊

 

이렇게 다시 너를 만나

就這樣再次遇見你

지워버린 그때의 너를 찾아

尋找被抹去的那時的你

아팠던 시간 지나 내가 널 붙잡아

度過曾心痛的時間 我緊緊抓著你

아직 너의 시간에 살아

依然活在你的時間裡

For evermore for evermore I cry

For evermore for evermore I cry

For evermore for evermore I cry

For evermore for evermore I cry

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()