undefined

APRIL (에이프릴) - LALALILALA

 

 

눈을 감고 네 얼굴을 떠올리면

若閉上眼 腦海裡浮現出你的臉龐

별들이 반짝여 난 그 사이를 이어

星星便一閃一閃發光著 我便將星星連接起來

눈부셔 고갤 떨어뜨리면

好耀眼 若低下頭的話

까만 밤을 건너 너에게로 날아가

我便越過漆黑的夜晚 朝向你飛行

 

오직 너만 볼 수 있게

只讓你能看見

그 열쇠를 너에게만 줄게

我會只給你那把鑰匙

조금만 더 가까이 내가 닿을 수 있게 

在靠過來一點 讓我能觸及到你

네 맘을 열어줘

請敞開你的心

 

별들의 숫자만큼만 나를 떠올려줄래

能如同星星的數量般想起我嗎

더 많이 사랑해줄게

我會更加愛你的

캄캄한 밤을 다 채울 만큼

如同填滿漆黑的夜晚般

너의 빛이 되어 줄게

我會成為你的光的

오늘부터 넌 내 꿈만 꿔

從今天起你只會夢見我

 

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

주문을 외울 테니

已經將咒語背起來了

oh 넌 내 꿈만 꿔

oh 你只會夢見我的

 

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

헤어날 수 없을 걸

無法擺脫

oh 넌 내 꿈만 꿔

oh 你只會夢見我的

LALALALILALA

LALALALILALA

 

눈을 감고 내 얼굴을 떠올려봐

閉上眼試著想起我的臉龐吧

아득한 꿈속을 내가 비춰줄 거야

我會照耀那渺茫的夢中的

사실 너도 모르게 오랫동안

事實上你也不知不覺許久以來

You're my star, and my dream

You're my star, and my dream

 

숨 가빠지게 하잖아

呼吸正變得急促啊

내 반경에 네가 들어올 때

當你回到我的範圍時

달아나버릴 듯한 호흡을 가다듬고

我會整理好就像是逃跑一般的呼吸

너에게 가고 있어

正朝著你走去

 

별들의 숫자만큼만 나를 떠올려줄래

能如同星星的數量般想起我嗎

더 많이 사랑해줄게

我會更加愛你的

캄캄한 밤을 다 채울 만큼

如同填滿漆黑的夜晚般

너의 빛이 되어 줄게

我會成為你的光的

오늘부터 넌 내 꿈만 꿔

從今天起你只會夢見我

 

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

주문을 외울 테니

已經將咒語背起來了

oh 넌 내 꿈만 꿔

oh 你只會夢見我的

 

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

헤어날 수 없을 걸

無法擺脫

oh 넌 내 꿈만 꿔

oh 你只會夢見我的

LALALALILALA

LALALALILALA

 

이미 눈치챈 것처럼

就像是已經發現般

너의 품을 동경해 난

我憧憬你的懷抱

그래 너의 꿈이 되는 법

是的 若執意說出成為你的夢的方法

굳이 말하면 풀기 어려운 문제

那就會變成難以解開的問題

 

Fly to the sky of night 

Fly to the sky of night

I'll be inside 너의 밤

I'll be inside 你的夜晚

자연스럽게 그 안에 스며들래요

我會自然地滲進你的夜晚的

 

별들의 숫자만큼만 나를 떠올려줄래

能如同星星的數量般想起我嗎

더 많이 사랑해줄게

我會更加愛你的

캄캄한 밤을 다 채울 만큼

如同填滿漆黑的夜晚般

너의 빛이 되어 줄게

我會成為你的光的

오늘부터 넌 내 꿈만 꿔

從今天起你只會夢見我

 

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

주문을 외울 테니

已經將咒語背起來了

oh 넌 내 꿈만 꿔

oh 你只會夢見我的

 

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

LALALALILALA

헤어날 수 없을 걸

無法擺脫

oh 넌 내 꿈만 꿔

oh 你只會夢見我的

LALALALILALA

LALALALILALA

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()