宇宙少女 (WJSN / 우주소녀) - HAPPY
WJSN 1st Album [HAPPY MOMENT]
Yeah! Happy! Uh huh oh
Yeah! Happy! Uh huh oh
실컷 봐 닳아 없어져도 상관없지 난
盡情看吧 即使都磨盡了 我也沒關係
같이 가 매일 데리고 다녀 주머니 넣어 갖고
一起走吧 每天都來接送 全放進口袋裡
또 웃으면서 머리만 쓰담쓰담해
又微笑著摸著我的頭
으구으구 으구으구 힝
唉呦唉呦 唉呦唉呦 哼
늦게까지 만나고 들어왔지
約會到很晚才回去
조금 전까지도 톡하고 전화했지
才剛跟你通電話而已
But 왜 왜 왜왜왜왜
But 為什麼 為什麼 為什麼
왜 다시 보고 싶어지는 건데
為什麼又再一次想你了
제 멋대로 하던 난걸요
是因為那個任性的我
그래서 버림받았죠
所以才拋棄我了吧
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye
예전의 나 돌아가고 싶지 않아
我不想再回到以前的我
1! 2! 3! 4!
1! 2! 3! 4!
책으로 글씨로만 보았던 Happy
曾只看過書上的字跡的Happy
강아지 이름 인줄 알았던 Happy
還以為是小狗的名字的Happy
이제야 알 것 같아
現在似乎了解了
(매일 매일 매일)
(每日 每日 每日)
또 콧노래 나오네요
又哼出了歌聲來
딴 나라 말 인줄만 알았던 Happy
還以為是其他國家的語言的Happy
나랑은 상관없는 말로만 알고 있었는데
明明只了解和我沒有關係的話語
그랬는데
明明是如此
(Happy happy happy)
(Happy happy happy)
남들이 보고 내가 참 많이 변했대요
其他人看了都覺得我變了很多
Yeah! Happy! Uh huh oh
Yeah! Happy! Uh huh oh
내친구들 어때 이쁘지 멋지다고 해주니 기쁘지
我的朋友們如何呢 漂亮嗎 要帥氣地給你嗎 開心嗎
나 요즘 많이 먹지
我最近吃得有點多
허벅지 좀 쪘지 어딜 가도
大腿變得有些腫
왜 이렇게 자신이 없지
為什麼會變得這麼沒自信
휴 어떡해 어저께 엄마가
呼 怎麼辦 昨天媽媽
내가 아끼는 옷 작아져서 버렸대
把我珍惜卻變得小件的衣服給丟了
답은 정해졌어 대답만 하면 돼
答案整理好了 只要回答我就好了
생각할 필요 없어 대답만 하면 돼
不需要思考 只要回答我就好了
몰라 아 아 아 몰라
不知道 啊 啊 不知道
지금처럼 관심을 가져줘
就像現在一樣稍為關心我一點吧
변하면 안돼 절대 알았죠
變了可是不行的 一定要了解的
가끔은 귀엽게 봐줘요
有時請可愛地看著我吧
내가 더 잘해볼게요
我會再試試看的
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye
예전의 나 돌아가고 싶지 않아
我不想再回到以前的我
1! 2! 3! 4!
1! 2! 3! 4!
책으로 글씨로만 보았던 Happy
曾只看過書上的字跡的Happy
강아지 이름 인줄 알았던 Happy
還以為是小狗的名字的Happy
이제야 알 것 같아
現在似乎了解了
(매일 매일 매일)
(每日 每日 每日)
또 콧노래 나오네요
又哼出了歌聲來
딴 나라 말 인줄만 알았던 Happy
還以為是其他國家的語言的Happy
나랑은 상관없는 말로만 알고 있었는데
明明只了解和我沒有關係的話語
그랬는데
明明是如此
(Happy happy happy)
(Happy happy happy)
남들이 보고 내가 참 많이 변했대요
其他人看了都覺得我變了很多
정말로 행복해요
我真的很幸福
내가 제일 예쁘대요
我是最漂亮的吧
Uh huh 1! 2! 1! 2! 3! 4!
Uh huh 1! 2! 1! 2! 3! 4!
모든 게 꿈인 것만 같아요 Happy
一切都像是夢境般 Happy
두 볼을 세게 꼬집어봐도 Happy
即使狠狠地捏了雙頰 Happy
사랑을 하나 봐요
試著談場戀愛吧
(매일 매일 매일)
(每日 每日 每日)
부서지게 안아줘요
破碎地擁抱我吧
딴 나라 말 인줄만 알았던 Happy
還以為是其他國家的語言的Happy
나랑은 상관없는 말로만 알고 있었는데
明明只了解和我沒有關係的話語
그랬는데
明明是如此
(Happy happy happy)
(Happy happy happy)
남들이 보고 내가 참 많이 변했대요
其他人看了都覺得我變了很多
留言列表