undefined

Songolmae (송골매) - 偶然遇見的你 (어쩌다 마주친 그대)

↓《機智醫生生活》五人幫翻唱版本

어쩌다 마주친 그대 모습에 

那偶然遇見的你的模樣

내 마음을 빼앗겨 버렸네

剝奪走了我的心

어쩌다 마주친 그대 두 눈이

那偶然遇見的你的雙眼

내 마음을 사로잡아 버렸네

深深吸引住我的心

 

그대에게 할말이 있는데

明明我有話要對你說

왜 이리 용기가 없을까

為什麼就是提不起勇氣

 

말을 하고 싶지만 자신이 없어 

想說出口但卻沒有自信

내 가슴만 두근두근 

只有我的心在撲通撲通跳動著

답답한 이내 마음

鬱悶無法排解的心

바람 속에 날려보내리

隨風飄散

 

피어나는 꽃처럼 아름다운 그녀가

如同綻放開來的花般美麗的她

내 마음을 빼앗아 버렸네 

剝奪走了我的心

이슬처럼 영롱한 그대 고운 두 눈이 

你那如同露珠般晶瑩的美麗雙眼

내 마음을 사로잡아 버렸네

深深吸引住我的心

 

그대에게 할말이 있는데

明明我有話要對你說

왜 이리 용기가 없을까

為什麼就是提不起勇氣

말을 하고 싶지만 자신이 없어 

想說出口但卻沒有自信

내 가슴만 두근두근 

只有我的心在撲通撲通跳動著

 

바보 바보 

傻瓜 傻瓜

나는 바보인가봐

看來我是個傻瓜吧

 

그대에게 할말이 있는데

明明我有話要對你說

왜 이리 용기가 없을까

為什麼就是提不起勇氣

말을 하고 싶지만 자신이 없어 

想說出口但卻沒有自信

내 가슴만 두근두근 

只有我的心在撲通撲通跳動著

 

바보 바보 

傻瓜 傻瓜

나는 바보인가봐

看來我是個傻瓜吧

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()