圭賢 (KYUHYUN / 규현) - 여전히 아늑해 (依然溫柔 / Still)
官方MV
中字MV
벌써 새 계절
季節又轉換了
어느 사이 싸늘해진 밤공기
不知不覺夜晚的空氣變的冰冷
어떠니 건강히 지내니
過得如何 身體還健康嗎
집 앞을 걷다 또 네 생각이 나
當我經過你家門前 我又再次想起你
아파야 맞는 건데
心應該會很痛才對
사람 맘이 신기하지
人們的心真是神奇
이렇게 널 떠올릴 때마다
每當你的模樣浮現在我腦海裡
난 말이야 아픈 채로 참 반가워
我很高興會感到如此心痛
날 바라보던 너
凝望著我的你
가만히 내 얘기를 듣던 너
靜靜地聽著我的故事的你
그러다 활짝 웃던 너
那樣展開笑顏的你
한 순간도 놓치기 싫은
每刻都讓我無法放開你
너의 기억 위에 나를 기대본다
你在你的記憶之上依偎著我
숨 쉬듯 익숙해
如同呼吸般如此熟悉
오래된 소파에 온몸을 맡긴 것처럼
如同將全身託付在久違的沙發上
너를 생각하면 여전히 아늑해
每當我想起你 依然讓我感到如此溫馨
문득 궁금해져
忽然感到好奇
너도 가끔 내 생각이 나는지
你也偶爾會想起我嗎
그럴 땐 어떤 표정일지
那時的你又是什麼表情
별것도 아닌 시시한 생각들
這些如同什麼都不是的微不足道的想法
잊어야 좋을 텐데
明明就該忘記
사람 맘이 이상하지
人們的心真是奇怪
이렇게 너를 떠올릴 때면
每當你的模樣浮現在我腦海裡
정말 다 잊혀질까 봐 겁이 나
我害怕真的會將有關你的一切全遺忘
날 매만지던 너
撫摸我的你
가볍게 나에게 안기던 너
緩緩將我抱在懷裡的你
어느새 눈을 감던 너
不知不覺閉上雙眼的你
어느 것도 버리기 힘든
無論拋棄什麼都感到痛苦
우리 시간들이 나를 감싸온다
我們在一起的那段時間將我環繞著
그걸로 따스해
那也讓我感到溫暖
담요처럼 포근한 그때
如同毛毯般柔軟的時候
그곳 우리 둘
那個地方的我們倆
너를 간직하는 일이
珍惜你這件事
내겐 지우는 일보다 늘 쉬워서
對我而言比起將你抹去還要來的簡單
한 순간도 널 잊지 못하는 나
每刻都無法忘記你的我
숨 쉬듯 익숙해
如同呼吸般熟悉
사랑했던 기억에 나를 맡길 때 마다
當我將自己託付於我們曾經相愛的那段記憶
여전히 아늑해, 아늑해서 아파
依然讓我感到如此溫馨 因為如此溫馨 所以很痛
留言列表