undefined

紫雨林 (자우림 / Jaurim) - Twenty-five, Twenty-one (스물다섯, 스물하나 / 二十五,二十一)

Goodbye, grief.

 

**韓劇《二十五,二十一》第15集最後的插曲**

 

 

 

 

바람에 날려 꽃이 지는 계절엔

在隨風飄揚 花朵凋謝的季節裡

아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.

我似乎依舊還牽著你的手 似乎還是如此

그때는 아직 꽃이 아름다운 걸

那時的花朵的美麗

지금처럼 사무치게 알지 못했어

無法像現在一樣深刻了解

 

우~ 너의 향기가 바람에 실려 오네.

嗚~ 微風捎來你的香氣

우~ 영원할 줄 알았던 스물다섯, 스물하나.

嗚~ 曾以為會永恆存在的二十五 二十一

 

그 날의 바다는 퍽 다정했었지.

那天的大海是如此十分親切

아직도 나의 손에 잡힐 듯 그런 듯 해.

似乎依然還緊握我的手裡 似乎是如此

부서지는 햇살 속에 너와 내가 있어

你和我在破碎的陽光裡

가슴 시리도록 행복한 꿈을 꾸었지

做了個幸福的夢 讓我現今內心感到冰冷

 

우~ 그날의 노래가 바람에 실려 오네.

嗚~ 微風捎來了那天的歌曲

우~ 영원할 줄 알았던 지난날의 너와 나.

嗚~ 曾以為會永恆存在的過去的你和我

 

너의 목소리도 너의 눈동자도

無論是你的聲音 還是你的瞳孔

애틋하던 너의 체온마저도

甚至是你那讓人依戀的體溫

기억해내면 할수록 멀어져 가는데

越是想要記起 越是離我而去

흩어지는 널 붙잡을 수 없어.

我無法緊握那飄逝而去的你

 

바람에 날려 꽃이 지는 계절엔

在隨風飄揚 花朵凋謝的季節裡

아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.

我似乎依舊還牽著你的手 似乎還是如此

그때는 아직 네가 아름다운 걸

那時的你的美麗

지금처럼 사무치게 알지 못했어

就像現在一樣 依舊無法深刻了解

 

우~ 너의 향기가 바람에 실려 오네.

嗚~ 微風捎來你的香氣

우~ 영원할 줄 알았던 스물다섯, 스물하나.

嗚~ 曾以為會永恆存在的二十五 二十一

우~ 그날의 노래가 바람에 실려 오네.

嗚~ 微風捎來了那天的歌曲

우~ 영원할 줄 알았던 지난날의 너와 나.

嗚~ 曾以為會永恆存在的過去的你和我

 

우~ 

嗚~

우~ 

嗚~

우~ 영원할 줄 알았던 스물다섯, 스물하나.

嗚~ 曾以為會永恆存在的二十五 二十一

스물다섯, 스물하나.

二十五 二十一

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()