undefined

JOY (조이) - OMG! (말도 안돼 / 不像話)

偉大的誘惑者 (위대한 유혹자) OST Part.2

 

 

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*

 

 

 

처음 널 봤을 땐 이럴 줄 몰랐지

初次見到你時 不知道會這樣吧
자꾸자꾸 설레이는 내 맘 멈추질 않아

我那總是感到悸動的心停不下來
머리론 아는데 생각처럼 안 돼

理智上很清楚 但卻無法自己控制
하루하루 다가서는 내 맘 어쩔 수 없어

我那一天一天逐漸靠向你心不知該如何是好
 


다짐을 해도 늘 그 자리

即使下定決心 卻始終在原地
날 흔들어 놓은 그대 사랑일까

那總是動搖我的你會是我的愛情嗎
 


말도 안돼 지금 내가 무슨 사랑

真是不像話 現在我講什麼愛情
사랑보단 모르는 척하는 게 더 낫겠어

比起愛情 還是裝作什麼都不知道比較好
이런 내가 바보 같겠지만

雖然這樣的我看起來很像傻瓜
이것도 쉽지 않은 것 같아 참 어려운 얘기

但這也似乎不太簡單 真是困難的話題
 


나 나 나나나나 나 나 나나나나

Na Na NaNaNaNa Na NaNaNaNa
 


너를 몰랐을 땐 상상도 못했지

在我還不認識你時 就連想像都意想不到
두근두근 설레이는 내 맘 어쩌면 좋아

我那撲通撲通悸動的心到底該怎麼辦
말할 순 없지만 그냥 보고 싶어

雖然無法說出口 但我還是想見你
매일매일 다가서는 내 맘 어쩔 수 없어

我那每天每天向你走去的心不知該如何是好
 


다짐을 해도 늘 그 자리

即使下定決心 卻始終在原地
날 흔들어 놓은 그대 사랑일까

那總是動搖我的你會是我的愛情嗎
 


말도 안돼 지금 내가 무슨 사랑

真是不像話 現在我講什麼愛情
사랑보단 모르는 척하는 게 더 낫겠어

比起愛情 還是裝作什麼都不知道比較好
이런 내가 바보 같겠지만

雖然這樣的我看起來很像傻瓜
이것도 쉽지 않은 것 같아 참 어려운 얘기

但這也似乎不太簡單 真是困難的話題

 


말도 안돼 지금 내가 무슨 사랑

真是不像話 現在我講什麼愛情
사랑보단 모르는 척하는 게 더 낫겠어

比起愛情 還是裝作什麼都不知道比較好
이런 내가 바보 같겠지만

雖然這樣的我看起來很像傻瓜
이것도 쉽지 않은 것 같아 참 어려운 얘기

但這也似乎不太簡單 真是困難的話題

 


이것도 쉽지 않은 것 같아

這也似乎不太簡單

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()