undefined

The Daisy (더 데이지) - please (부탁이야 / 拜託了)

直到瘋狂 (미치지 않고서야) OST Part.7

 

 

 

하루가 일년같았던 시간들 그속에서 살았는데

我依然活在一天過得像是一年的那些時間裡

아직도 쉬운게 하나도 없어 

依然對一切都感到困難

너없이 나는 이런가봐

因為沒有你我才這樣的吧

 

멍하니 하루를 보내고 

懵然地度過一天

어제와 똑같은 하루를 보냈어

度過了和昨日一樣的一天

시간이 가도 나의 맘은 변하지 않아

即使時間流逝 我的心也不會改變

어떻게 잊어야하는지 그게 더 두려워지는데

我該怎麼忘記你呢 我對那漸漸感到更加恐懼

끝에 서 있는 나를 불러줘 부탁이야

請呼喚那佇立在盡頭的我 拜託了

 

답답해 오늘따라 더 답답해. 

感到鬱悶 今天格外感到更加鬱悶

이런 날은 더 힘들어

這樣的日子讓我感到更加難受

아프고 아팠어 누구보다 더. 

比起誰都還要感到心痛

왜 아직 나는 이래야해

我為什麼必須要這樣呢

 

멍하니 하루를 보내고 

懵然地度過一天

어제와 똑같은 하루를 보냈어

度過了和昨日一樣的一天

시간이 가도 나의 맘은 변하지 않아

即使時間流逝 我的心也不會改變

어떻게 잊어야하는지 그게 더 두려워지는데

我該怎麼忘記你呢 我對那漸漸感到更加恐懼

끝에 서 있는 나를 불러줘 부탁이야

請呼喚那佇立在盡頭的我 拜託了

 

어두워진 하늘을 바라보다가 눈물이 흘러내려

望著變得漆黑的天空 望著望著眼淚便流了下來

나의 맘을 달래주듯이

就像是在安慰我的心一樣

 

멍하니 하루를 보내고 

懵然地度過一天

어제와 똑같은 하루를 보냈어

度過了和昨日一樣的一天

시간이 가도 나의 맘은 변하지 않아

即使時間流逝 我的心也不會改變

어떻게 잊어야하는지 그게 더 두려워지는데

我該怎麼忘記你呢 我對那漸漸感到更加恐懼

끝에 서 있는 나를 불러줘 부탁이야

請呼喚那佇立在盡頭的我 拜託了

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()