undefined

公園少女 (공원소녀 / GWSN) - All Mine (Coast of Azure)

 

 

 

Did you wake up?

Did you wake up?

Cloths, hats, shoes... It's all right

Cloths, hats, shoes... It's all right

 

햇살에 눈이 찡긋하면

當因為陽光而瞇起眼時

바람은 뒤따라와 나를 깨워 (어서)

微風就跟隨在後 喚醒了我 (快點)

준비는 됐어 어제부터 (예전부터)

已經都準備好了 從昨天開始 (從以前開始)

오늘아, 왜 이렇게 늦게 온 거야 (Hey!)

今天啊 為什麼會怎麼晚到來呢 (Hey!)

 

달력에 별은 특별히 다섯 개

月曆上的星星特別有五顆

뜸을 들이던 시간은 어느새

稍有停頓的時間不知不覺

매일 상상했던 날 (So hot!)

曾每天想像的日子 (So hot!)

무지 기다렸던 날 (I like!)

等待許久了日子 (I like!)

 

Trunk 안에다 큰 짐은 실어

裝載大型行李到Trunk裡

자그마한 걱정들은 버려  

拋開那些渺小的擔憂

아마 이 노랜 우릴 어느새 거기 던져놓을 거야 

也許這首歌會不知不覺帶領我們到那處

 

튜브는 도넛 Style

游泳圈是甜甜圈Style

너랑 바다 위를 떠다닐래

和你一起漂流到大海上

파도가 어딘가로 날 데려가 주면 딱 좋을 것 같아

如果海浪能將我帶領到任何地方 那就會是最美好的

 

아주 멀리 간대도 나를 찾지 말아 줘

即使我去到遠處 也請不要來找我

내 맘이야이야 (All mine!) 내 맘이야이야 (All mine!)

這都是我自己的想法啊 (All mine!) 這都是我自己的想法啊 (All mine!)

온통 눈부신 바다 모래는 더 뜨거워

完全耀眼的大海 沙灘更加炙熱

내 맘이야이야 이런 멋진 순간 (순간!)

這都是我自己的想法啊 這樣美好的瞬間 (瞬間!)

 

우린 지중해 어느 이름 모를 해변

我們在地中海 某個不知名的海邊

길 잃은 것 같애 아무렴 어때 (Hey!)

似乎迷失了方向 但那又如何 (Hey!)

 

아주 멀리 간대도 나를 찾지 말아 줘

即使我去到遠處 也請不要來找我

내 맘이야이야 (All mine!) 내 맘이야이야 (All mine!)

這都是我自己的想法啊 (All mine!) 這都是我自己的想法啊 (All mine!)

 

오렌지 빛깔의 니모를 찾아줘

幫我尋找那橘色的尼莫

진짜 바닷속에서 만나보고 싶거든

我一直想在真正的大海裡看見的說

왜 여긴 훌쩍 시간이 가 (두 배로 가)

為什麼這裡的時間忽然就流逝了 (兩倍速流逝)

아직도 하고 싶은 것이 많아 난 (I like!)

我依然還有很多事想做 (I like!)

 

그을린 팔 좀 봐

看看那被曬黑的雙臂

피부 색깔 뭔가 매력 있어

那膚色不知為何很有魅力

완벽해 (완벽해~) 바로 지금 (Oh~)

很完美 (很完美~) 就是現在 (Oh~)

계획한 것보다 더 좋은 것 같아 (Oh-oh yeah!)

這似乎比計畫好的還要好 (Oh-oh yeah!)

 

아주 멀리 간대도 나를 찾지 말아 줘

即使我去到遠處 也請不要來找我

내 맘이야이야 (All mine!) 내 맘이야이야 (All mine!)

這都是我自己的想法啊 (All mine!) 這都是我自己的想法啊 (All mine!)

온통 눈부신 바다 모래는 더 뜨거워

完全耀眼的大海 沙灘更加炙熱

내 맘이야이야 이런 멋진 순간 (순간!)

這都是我自己的想法啊 這樣美好的瞬間 (瞬間!)

 

우린 지중해 어느 이름 모를 해변

我們在地中海 某個不知名的海邊

길 잃은 것 같애 아무렴 어때 (Hey!)

似乎迷失了方向 但那又如何 (Hey!)

 

아주 멀리 간대도 나를 찾지 말아 줘

即使我去到遠處 也請不要來找我

내 맘이야이야 (All mine!) 내 맘이야이야 All mine!

這都是我自己的想法啊 (All mine!) 這都是我自己的想法啊 All mine!

 

어디로 갈지 몰라 어떻게 할지 몰라 (망설이다)

我不知道該去哪裡 不知道該做什麼 (猶豫)

그렇게 미루다 간 영영 안녕 (Hey!)

那樣延後下去的話就永遠再見了 (Hey!)

 

우리 둘만 아는 얘기 (Hey!)

只有我們倆知道的故事 (Hey!)

마음에 담을 기억 만들어볼까

要一起創造出承載在心裡的記憶嗎

빛나는 이 순간! (Ye-yi yeah~)

這耀眼的瞬間! (Ye-yi yeah~)

 

아주 멀리 간대도 나를 찾지 말아 줘

即使我去到遠處 也請不要來找我

내 맘이야이야 (All mine!) 내 맘이야이야 (All mine!)

這都是我自己的想法啊 (All mine!) 這都是我自己的想法啊 (All mine!)

 

온통 눈부신 바다 (Uh huh?) 모래는 더 뜨거워 (That's right)

完全耀眼的大海 (Uh huh?) 沙灘更加炙熱 (That's right)

내 맘이야이야 이런 멋진 순간 (순간!)

這都是我自己的想法啊 這樣美好的瞬間 (瞬間!)

 

우린 지중해 어느 이름 모를 해변

我們在地中海 某個不知名的海邊

길 잃은 것 같애 아무렴 어때 (Hey!)

似乎迷失了方向 但那又如何 (Hey!)

 

아주 멀리 간대도 나를 찾지 말아 줘

即使我去到遠處 也請不要來找我

내 맘이야이야 (All mine!) 내 맘이야이야 All mine!

這都是我自己的想法啊 (All mine!) 這都是我自己的想法啊 All mine!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()