undefined

Brave Girls (브레이브걸스) - We Ride (운전만해)

Brave Girls Digital Single [We Ride]

 

 

 

 

 

 

넌 운전만 해

你只是開著車

계속 운전만 해

持續只是開著車

 

왜 이리 된 걸까 우리 사이가 갑자기 어색해졌단 걸

為什麼會這樣呢 我們的關係突然就變得尷尬

왜 달라졌을까 웃음이 말라서 함께 있는 게 불편해졌어

為什麼會變了呢 因為少了笑容 在一起變得尷尬了

 

말없이 그냥 걷기만 해요

不發一語只是繼續走著

We just walking down the street

We just walking down the street

아무런 말도 없이 처음과는 너무 다른 사이

不發一語 和一開始有許多不同的關係

말없이 그냥 먹기만 해요

不發一語只是繼續吃著

부쩍 줄어든 대화 속에 What happened to us

忽然減少的對話裡 What happened to us

침묵이 내려 지금

現在沉默來臨

 

달리는 차 안에 우린 아무 말 없네  

在奔馳的車裡我們不發一語

너는 그렇게 운전만 해 

你就那樣只是開著車

난 핸드폰 보네 넌 창밖을 보네 

我看著手機 你看向窗外

난 너무 답답해 우리 사이는 막막해 Babe

我感到十分鬱悶 我們的關係十分渺茫 Babe

 

We're still in your car (In your car)

We're still in your car (In your car)

계속해서 침묵만 (So quiet) 

持續只有沉默 (So quiet)

Can you break the silence cause I don't want it 

Can you break the silence cause I don't want it

Radio 소리만 이곳에 (이곳에) 

這裡只有Radio的聲音 (這裡)

That's so sad 무슨 말 좀 해봐

That's so sad 說點話吧

 

말없이 그냥 걷기만 해요

不發一語只是繼續走著

We just walking down the street

We just walking down the street

아무런 말도 없이 처음과는 너무 다른 사이

不發一語 和一開始有許多不同的關係

말없이 그냥 먹기만 해요

不發一語只是繼續吃著

부쩍 줄어든 대화 속에 What happened to us

忽然減少的對話裡 What happened to us

침묵이 내려 지금

現在沉默來臨

 

달리는 차 안에 우린 아무 말 없네  

在奔馳的車裡我們不發一語

너는 그렇게 운전만 해 

你就那樣只是開著車

난 핸드폰 보네 넌 창밖을 보네 

我看著手機 你看向窗外

난 너무 답답해 우리 사이는 막막해 Babe

我感到十分鬱悶 我們的關係十分渺茫 Babe

 

You know I know We both know 

You know I know We both know 

이 침묵은 깨져야만 해 

是該打破這沉默

너도 나도 다 알면서도 쉽게 뗄 수 없는 입

明明你和我都知道 卻無法輕易開口

 

달리는 차 안에 우린 아무 말 없네  

在奔馳的車裡我們不發一語

너는 그렇게 운전만 해 

你就那樣只是開著車

난 핸드폰 보네 넌 창밖을 보네 

我看著手機 你看向窗外

난 너무 답답해 우리 사이는 막막해 Babe

我感到十分鬱悶 我們的關係十分渺茫 Babe

 

넌 운전만 해

你只是開著車

계속 운전만 해

持續只是開著車

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()