undefined

昭政 (소정) (LADIES' CODE) - Only for one day (단 하루만 / 只要一天)

打包袱 - 盜取命運 (보쌈-운명을 훔치다) OST Part.1

 

 

마음에도 없는 말들

那些不想說出的話語

먼지처럼 쌓여가

如同塵土般持續推積著

내 마음 잠시 쉴 곳 없는데

我的心無暫時休息之處

어느새 또 하루가

但卻不知不覺一天又

 

아무런 말 하지 못한 채

就那樣無法說出任何話

우두커니 눈을 감아요

只是懵然地閉上眼

 

단 하루만 날 데려가 저기 멀리

只要一天 請帶我走 到那遠處

결코 후회하진 않을 테니

因為最後也依然是不會後悔的

 

의미 없는 눈 빛, 손 짓

無意義的眼神和手勢

그 사이에 너와 나

在那之間的你和我

무거워진 숨소리조차

就連變得沉重的呼吸聲

점점 더 커져가 오 예

也漸漸加重 喔 耶

 

아무렇지 않은 듯 우린

就像是什麼事都沒有般

두 눈 감고 다시 돌아서

我們閉上眼 再次回到過去

 

단 하루만 날 데려가 저기 멀리

只要一天 請帶我走 到那遠處

결코 후회하진 않을 테니

因為最後也依然是不會後悔的

언젠가 날 깨워줘 단 하루라도

有朝一日請喚醒我 即使只是一天

함께했던 모든 게 지워지지 않게

讓我們曾在一起的一切都不被抹去

 

어쩜 그대도 나처럼

也許你也和我一樣

다른 세상을 꿈꾸는가요

夢想著另一個世界吧

 

날 데려가 그곳으로

請帶領我 到那個地方

너와 내가 함께 꿈꾸던

你和我曾一起夢想過的那個地方

단 하루만 날 데려가 (날 데려가) 저기 멀리 (저기 멀리)

只要一天 請帶我走 (請帶我走) 到那遠處 (到那遠處)

결코 후회하진 않을 테니

因為最後也依然是不會後悔的

 

언젠가 날 깨워줘 (날 깨워줘) 단 하루라도 (단 하루라도)

有朝一日請喚醒我 (請喚醒我) 即使只是一天(即使只是一天)

함께했던 모든 게 지워지지 않게

讓我們曾在一起的一切都不被抹去

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()