undefined

圭賢 (KYUHYUN / 규현) - Coffee (커피 / 咖啡)

 

 

커피만 시킨 채 너는 관심 없어

你只是點了杯咖啡 對我毫無關心

봄볕 내리던 탁자에

在春暉灑落而下的座位

괜한 날씨 얘기와 같이 싫어하던 친구의 소식도 꺼냈지

無謂地聊著天氣 和曾一起討厭過的朋友的消息

 

네 맘은 딴 곳인데 그 사람 얘기에 이제서야 웃는 너를

你的心明明在另一個地方 直到提到那個人時才笑了

언제부터인지 사랑하고 있어 음

那樣的你我是從什麼時候就喜歡上了呢 嗯

 

차가운 커피잔에 커피잔에 그 커피잔에 음음

在那冰冷的咖啡杯裡 咖啡杯裡 咖啡杯裡 嗯嗯

아무런 향기가 없어 쓴 한 방울조차

就連一滴苦味都沒有 沒有任何香氣

요즘 멍 때리는 너를 보면

最近只要看著那發呆著的你

그 커피잔에 커피잔에 난 없어

在咖啡杯裡 咖啡裡便沒有我

 

심각한 얼굴로 할 말 있다 하면

如果我用嚴肅的表情對你說我有話要說

넌 어떤 표정 지을까

你會露出什麼表情呢

고민 고민 하지만 너의 편한 사람 그거면 될 것 같은데

雖然煩惱了許久 但似乎只要能讓你感到放鬆就好了

    

조금씩 시들해진 우리의 세상과 복잡해진 너의 하루

我們那有些變得冷漠的世界和你那變得複雜的一天

아무도 모르게 난 변했는데 음

我也不知不覺改變了 嗯

 

차가운 커피잔에 커피잔에 그 커피잔에 음음

在那冰冷的咖啡杯裡 咖啡杯裡 咖啡杯裡 嗯嗯

아무런 향기가 없어 쓴 한 방울조차

就連一滴苦味都沒有 沒有任何香氣

요즘 멍 때리는 너를 보면

最近只要看著那發呆著的你

그 커피잔에 커피잔에 난 없어

在咖啡杯裡 咖啡裡便沒有我

 

당신은 도대체 누구 시길래

你到底是誰呢

이 밤을 꼬박 새워 눈물로 채우죠?

讓我今晚徹夜難眠 流著眼淚呢?

 

차가운 커피잔에 커피잔에 그 커피잔에 음음

在那冰冷的咖啡杯裡 咖啡杯裡 咖啡杯裡 嗯嗯

아무런 향기가 없어 쓴 한 방울조차

就連一滴苦味都沒有 沒有任何香氣

요즘 멍 때리는 너를 보면

最近只要看著那發呆著的你

그 커피잔에 커피잔에 난 없어

在咖啡杯裡 咖啡裡便沒有我

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()