【韓中歌詞】輝人 (휘인 / Whee In) - wate

輝人 (휘인 / Whee In) - water color

Whee In 1st Mini Album [Redd]

 

 

 

 

 

 

I will draw me

I will draw me

새하얀 종잇조각에 빛깔들의 향연 떠올려

在純白紙條上浮現出無數色彩的宴會

What about me

What about me

깊은 상상에 빠질 때 비로소 마음의 눈이 떠져

當陷入深沉的想像時 心之眼才會睜開

 

고이 놓여있는 이 붓으로 

我會拿這整齊擺放著的畫筆

더 물기를 머금게 해 스며들게 

沾上更多水分 滲入畫紙

마음이 가는 대로

隨心所欲

내가 품은 빛을 그려내 환하게 피워내

刻畫出我所擁抱的光芒 明朗地綻放出來

 

곤히 자고 있던 나를 깨워

喚醒曾疲憊沉睡的我

내 모습을 채워

填滿我的模樣

비에 젖은 듯 흐리게 칠해

漆塗上色彩 讓畫紙如同被雨淋濕般流動

I'm still a dreamer 내 가치를 키워

I'm still a dreamer 我培養著我的價值

더 많은 색을 원해

渴望更多的色彩

난 다 잘 어울려

我全都很適合

다 잘 어울려

全都很適合

 

Paint over the drawing Drawing over the color line

Paint over the drawing Drawing over the color line

복잡하게 보여도 난 그대로야

即使看起來複雜 但我依然如此

마른 뒤에 다시 덧칠해 이 느낌이 안 번지게

在風乾後再次漆塗上色彩 讓這感覺不會蔓延出去

 

(Guess what) 아직은 안 보여도

(Guess what) 即使依然看不見

(Guess what) 조금 더 기다려줘

(Guess what) 但也請再稍等一下

(Guess what) 그리고 자세히 날 봐

(Guess what) 並好好看看我

 

달라질 거야 지금 벌써 새로워

會有所不同的 現在就已經十分新穎

Actually I'm so greedy 날 더 위해

Actually I'm so greedy 更加為了我

마음이 가는 대로

隨心所欲

내가 품은 빛을 그려내 환하게 피워내

刻畫出我所擁抱的光芒 明朗地綻放出來

 

곤히 자고 있던 나를 깨워

喚醒曾疲憊沉睡的我

내 모습을 채워

填滿我的模樣

비에 젖은 듯 흐리게 칠해

漆塗上色彩 讓畫紙如同被雨淋濕般流動

I'm still a dreamer 내 가치를 키워

I'm still a dreamer 我培養著我的價值

더 많은 색을 원해

渴望更多的色彩

난 다 잘 어울려

我全都很適合

 

Sometimes I feel like I don't wanna smile

Sometimes I feel like I don't wanna smile

(You will be better, Just you can cry)

(You will be better, Just you can cry)

거짓 그림은 버리고 I'm gonna live for me

拋開虛假圖畫 I'm gonna live for me

 

 

나를 깨워 내 모습을 채워

喚醒我 填滿我的模樣

비에 젖은 듯 흐리게 칠해 (I draw myself)

漆塗上色彩 讓畫紙如同被雨淋濕般流動 (I draw myself)

I'm still a dreamer 내 가치를 키워

I'm still a dreamer 我培養著我的價值

더 많은 색을 원해

渴望更多的色彩

난 다 잘 어울려

我全都很適合

다 잘 어울려 

全都很適合

다 잘 어울려

全都很適合

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()