BDC (비디씨) - MOON RIDER
몽롱한 빛이 점점 번져 가고
朦朧的燈光漸漸蔓延開來
내 마음도 점점 몽롱해져 가
我的心也漸漸變得朦朧
어느새 그 빛은 사라지고
那道光不知不覺消失
남겨진 이 어둠이 날 설레이게 하는걸
留下的漆黑讓我感到心動
설명할 수 없는 이 기분에 취해 버린 나의 머릿속엔
在我那沉浸在這難以說明的心情裡的腦海裡
온통 너, 너
全都是你 你
이대로 흘려내 버리기엔 아쉬워 지금 널 데리러 갈게
就這樣讓時間流逝太可惜 我現在就去接你
일렁이는 밤을 뚫고서
穿越這蕩漾的夜晚
We gon' dive into the night
We gon' dive into the night
파도치는 별들 속 떠다니는 너와 나
在波濤洶湧的星群裡漂流的你和我
푸른 달빛으로만 온몸을 적시고서
全身沉浸在湛藍的月光裡
이 밤을 물들여 갈 거야
我們會渲染今晚的
Oh 나의 손을 잡아 저 달에 올라타
Oh 抓緊我的手 登上那月亮
이 어둠 속을 달려 너와 I'm a moon rider
和你一起在這漆黑奔跑 I'm a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에 널 수놓아
將你繡在那美麗的夜空上
둘만의 짜릿한 drivin' I'm a moon rider
只屬於我們倆的drivin' I'm a moon rider
별은 가로등이 돼 구름들로 포장된 도로 위를 달리네 yeah yeah
星星化作路燈 在以雲朵包裝成的道路上奔馳 yeah yeah
머리카락이 휘날리게 더 속도를 내도 돼
再加快速度也是可以的 讓頭髮飄揚
여긴 우리뿐인데 yeah yeah
這裡就只有我們倆呢 yeah yaeh
We gon' take a long ride 이 밤의 끝까지
We gon' take a long ride 直到今晚盡頭
달빛으로 물든 차를 타고서 drivin'
搭乘月光渲染成的車 drivin'
Where we're goin' We don't need roads
Where we're goin' We don't need roads
자유롭게 달릴 거야 with you
會自由地奔馳的 with you
설명할 수 없는 이 기분에 취해 버린 나의 머릿속엔
在我那沉浸在這難以說明的心情裡的腦海裡
온통 너, 너
全都是你 你
이대로 흘려내 버리기엔 아쉬워 지금 널 데리러 갈게
就這樣讓時間流逝太可惜 我現在就去接你
일렁이는 밤을 뚫고서
穿越這蕩漾的夜晚
Oh 나의 손을 잡아 저 달에 올라타
Oh 抓緊我的手 登上那月亮
이 어둠 속을 달려 너와 I'm a moon rider
和你一起在這漆黑奔跑 I'm a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에 널 수놓아
將你繡在那美麗的夜空上
둘만의 짜릿한 drivin' I'm a moon rider
只屬於我們倆的drivin' I'm a moon rider
날이 밝아와 우릴 멈춰 세워도
即使天空漸漸明朗 使我們停下
꿈속에서 다시 만나 함께할 거야
我們在夢中也會再次相遇的
내 품에 널 끌어안고서
我會將你擁入我懷裡
다시 한번 하늘 위에서
再一次在這天空上
너와 이 밤을 달릴 거야
和你一起在今晚奔馳的
We gon' dive into the night
We gon' dive into the night
파도치는 별들 속 떠다니는 너와 나
在波濤洶湧的星群裡漂流的你和我
푸른 달빛으로만 온몸을 적시고서
全身沉浸在湛藍的月光裡
이 밤을 물들여 갈 거야
我們會渲染今晚的
Oh 나의 손을 잡아 저 달에 올라타
Oh 抓緊我的手 登上那月亮
이 어둠 속을 달려 너와 I'm a moon rider
和你一起在這漆黑奔跑 I'm a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에 널 수놓아
將你繡在那美麗的夜空上
둘만의 짜릿한 drivin' I'm a moon rider
只屬於我們倆的drivin' I'm a moon rider
留言列表