undefined

Lee MinHyuk (이민혁) - Only You Don't Know (너만 몰라 / 只有你不知道)

愛我的間諜 (나를 사랑한 스파이) OST Part.2

 

 

 

 

 

 

나조차 모르게 언제부터

就連我也不知道

누군가 내 안에 살고 있었나

是從什麼時候就有誰住在我的心裡嗎

엉뚱한 상상에 웃다 보면

抱著那意想不到的想像笑了之後

찬 바람 부는데 봄을 느껴 난

就連寒風吹拂而來 我也感覺到春天

 

이런 게 잊고 있던 사랑일까

這是曾經被遺忘的愛情嗎

어떻게 표현이 안 돼

無論怎麼表達都無法

 

벌써 우린 시작인 것 같아

我們似乎已經開始了

어쩜 우린 연인인 것 같아

也許我們已經是戀人了

혹시 나만 이럴까 불안해지는 내 맘

難道只有我這樣嗎 我的心漸漸感到不安

이런 내 맘 너는 몰라

你不懂我這樣的心

 

둘이서 하는 게 사랑이면

若兩人一起就是愛情

지금은 사랑이 아닐지 몰라

也許現在這就是愛情

서운한 마음에 한숨 쉬고

抱著那難過的心嘆口氣

조금만 지나면 다시 웃게 돼

過一陣子後也會再次微笑

 

이런 게 잊고 있던 사랑일까

這是曾經被遺忘的愛情嗎

누가 좀 가르쳐 줄래

有誰能教教我嗎

 

벌써 우린 시작인 것 같아

我們似乎已經開始了

어쩜 우린 연인인 것 같아

也許我們已經是戀人了

혹시 나만 이럴까 불안해지는 내 맘

難道只有我這樣嗎 我的心漸漸感到不安

이런 내 맘 너는 몰라

你不懂我這樣的心

 

끝도 없이 니 생각하는 중

我正無止盡地想著你

긴 하루의 끝에 말이야

在漫長的一天的盡頭

둘 사이에 보이지 않는 선

我們倆之間看不見的線

넘어온 건 너란 말이야

是你越過來到我身邊的

 

벌써 우린 시작인 것 같아

我們似乎已經開始了

어쩜 우린 연인인 것 같아

也許我們已經是戀人了

혹시 나만 이럴까 불안해지는 내 맘

難道只有我這樣嗎 我的心漸漸感到不安

이런 내 맘 너는 몰라

你不懂我這樣的心

 

요즘 내가 이상한 것 같아

我最近似乎有些奇怪

좋은 일만 생기는 것 같아

周圍似乎只發生好的事情

너를 바라보다가 두근거리는 내 맘

望著你後我的心便怦然心動

아직 내 맘 너만 몰라

只有你依然不懂我的心

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()