undefined

昭喜 (소희) - 這種想像 (이런 상상)

Do Do Sol Sol La La Sol (도도솔솔라라솔) OST Part.13

 

아침이 온 창가에 널 보고 싶은 만큼 밝은데

早晨到來的窗邊就像想著你那樣明亮呢

이런 내 맘 조금이라도 넌 알까

你知道我那只是一點點的這樣的心

어떤 게 어울릴는지 매일 고민하는 내가 이상해

每天都在煩惱什麼比較適合的我真是奇怪

이런 내 맘 조금이라도 넌 알까

你知道我那只是一點點的這樣的心

 

아주 잠깐 스쳐 지나가도 그래도 좋은데

即使只是暫時與我擦身而過也好呢

둘이서만 속삭일 하루는 얼마나 아름다울 거야

只有我們倆輕聲細語的一天會是有多美麗呢

 

나는 매일 매일 이런 꿈을 꿔

我每天每天都做著這樣的夢

속삭이고 싶은 맘뿐인 걸

就只是想要與你輕聲細語

날 알아줄 너만 기다려 나나 나나나나

只等待著那會擁抱著我的你 NaNa NaNaNaNa

난 매일 매일 이런 상상을 해

我每天每天都那樣想像著

꿈만 같은 일들이 꼭 이뤄질 수 있도록 말야

為了讓那些像是夢境般的事情都能實現

 

나른한 햇살 속에 멍하니 있어도 네가 생각나

即使懵然地在慵懶的陽光下我也在想著你

이런 내 맘 조금이라도 넌 알까

你知道我那只是一點點的這樣的心

 

달콤하게 부드럽게 다가갈래 그래도 좋을까

能甜美又溫柔地向我走來嗎 那樣也好嗎

설레는 맘 감출 수 없잖아

我無法隱藏那心動的心

환한 미소가 새어 나와

綻放出明朗的微笑

 

나는 매일 매일 이런 꿈을 꿔

我每天每天都做著這樣的夢

속삭이고 싶은 맘뿐인 걸

就只是想要與你輕聲細語

날 알아줄 너만 기다려 나나 나나나나

只等待著那會擁抱著我的你 NaNa NaNaNaNa

난 매일 매일 이런 상상을 해

我每天每天都那樣想像著

꿈만 같은 일들이 꼭 이뤄질 수 있도록 말야

為了讓那些像是夢境般的事情都能實現

 

더 조금만 더 가까이 와 줄래

能再稍微靠近我一點嗎

손 끝 닿을 만큼만

讓我指尖能觸碰到你就好

내게 솔직한 내 맘 이젠 말할래

現在我會對我自己如實說出我的心

나나 나나나나

NaNa NaNaNaNa

난 이런 저런 꿈 속에 너보다

我會在這樣那樣的夢中看著你

눈 앞에 널 담을래

在我眼前承載著你

꼭 이뤄질 수 있도록 말야

為了能讓一切都實現

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()