undefined

TWICE (트와이스) - SAY SOMETHING

 

매일이 별다를 것 없던 기억들이 변해가는 것 같아

每天那些沒有什麼特別的記憶似乎正漸漸改變

Where are we 우린 어디쯤인 걸까 가끔은

Where are we 有時會想我們到哪裡了呢

 

맘이 기울어 I've been waiting for you (two of us)

心傾向於你 I've been waiting for you (two of us)

달이 기울면 I'm ready for you (both of us)

當月亮西下時 I'm ready for you (both of us)

아무런 예고 없이 다가온 그리 낯설지 않았던

毫無預告地靠過來 不那樣感到陌生

 

느린 시간 속 심장은 빨라지고 

在緩慢的時間裡心臟漸漸加快跳動

이 도시의 빛이 꺼질 때쯤

當這都市的光芒熄滅時

아스라이 감은 눈을 뜨면 

微微睜開閉上的雙眼

내 이름이 들려오는 이 순간에

在這聽見我的名字的瞬間

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

 

늘 혼자 서 있는 가로등은 어느 누구를 기다리고 있을까

一直獨自佇立的路燈是在等待著誰呢

똑같은 표정의 불빛들이 오늘은 달라 보여서

因為那些一模一樣的表情的燈光今天看起來格外不同

 

맘이 기울어 I've been waiting for you (two of us)

心傾向於你 I've been waiting for you (two of us)

달이 기울면 I'm ready for you (both of us)

當月亮西下時 I'm ready for you (both of us)

변덕스러운 밤이 차가워지고 그만큼 낯설지 않았던

反覆無常的夜晚變得冰冷 不那樣感到陌生

 

느린 시간 속 심장은 빨라지고 

在緩慢的時間裡心臟漸漸加快跳動

이 도시의 빛이 꺼질 때쯤

當這都市的光芒熄滅時

아스라이 감은 눈을 뜨면 

微微睜開閉上的雙眼

내 이름이 들려오는 이 순간에

在這聽見我的名字的瞬間

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

 

도시의 사각 틈 사이로

當在都市的死角縫隙裡

새어 나온 불빛 나를 감싸면 맘을 말해줘 

透露出的燈光環繞著我時就告訴我你的心

 

느린 시간 속 심장은 빨라지고 

在緩慢的時間裡心臟漸漸加快跳動

이 도시의 빛이 꺼질 때쯤

當這都市的光芒熄滅時

아스라이 감은 눈을 뜨면 

微微睜開閉上的雙眼

내 이름이 들려오는 이 순간에

在這聽見我的名字的瞬間

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

Say something Say something

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()