undefined

崔壽桓 (최수환 / Choi Suhwan) - Starry Night (별,밤 / 星星,夜晚)

 

 

떨어진 꽃잎이 흩날려

落下的花瓣紛飛

뒤돌아 보면 저 먼 곳엔 네가 있을까

若我回頭看 在那遠處會有你在嗎

밤 하늘의 별들과 나란히 걷는 밤

夜空的星星和曾並肩一起走過的夜晚

아련한 기분에 문득 너를 떠올려

因為隱約的心情而忽然想起你

바람결을 따라 Walk a way

跟隨著微風 Walk a way

기억에 잠겨 너를 꺼내어 봐

試著打開鎖在記憶裡的你

 

푸른 달빛 아래 너와 둘이서

在湛藍的月光下你和我兩人

행복한 그때로 Back again

回到那幸福的那時 Back again

내 안에 노래처럼 맴도는데 너는 어디에

在我心裡如同歌曲般徘徊著 你在哪裡呢

추억은 다시 너를 불러

回憶再次呼喚著你

잊은 줄 알았던 사소한 습관도

就連那以為已經遺忘的渺小的習慣

반짝이던 모습도

和那曾閃耀的模樣也是如此

 

넌 별이 되어 나를 비추고

你化作星星照耀著我

내 안의 온기로 남아

在我心裡化作溫度留下

지나간 어젯밤 꿈처럼 Baby

已過去的昨夜就像夢一般 Baby

If you come back to me

If you come back to me

너의 모든 조각들은 Shine on everything

你的所有碎片 Shine on everything

온종일 너로 가득 빛나던 a starry night

整天都充斥著你耀眼的 a starry night

 

멀리 너를 닮은 바람이 흘러와

與你相像的微風從遠處吹拂而來

선명하게 남아

鮮明地留下

그 자리엔 네가 떠올라

在那位子想起你

깊은 밤은 낮처럼 밝아져

深夜如同白天般變得明亮

 

마주 잡은 손 놓지 않을게

我不會放開那相互牽著的手

꿈만 같던 모든 순간들이

所有曾如同夢一般的瞬間

아직 빛나고 있단 걸

依然正發光著

Tell me that you know

Tell me that you know

 

넌 별이 되어 나를 비추고

你化作星星照耀著我

내 안의 온기로 남아

在我心裡化作溫度留下

지나간 어젯밤 꿈처럼 Baby

已過去的昨夜就像夢一般 Baby

If you come back to me

If you come back to me

너의 모든 조각들은 Shine on everything

你的所有碎片 Shine on everything

여전히 같은 곳을 보고 있어

我依然看著一樣的地方

 

길어진 하루 끝에 너를 그려보는 일

在變得漫長的一天的盡頭試著刻畫著你

내게 작은 위로가 돼 Everything to me

成為我小小的安慰 Everything to me

눈이 부시게 아름다웠던 너라는 계절 속에

在曾耀眼美麗的名為你的季節裡

추억을 숨겨둔 채로 지나온 거야

隱藏著回憶 度過這個季節

 

시간이 더 흐르고 나면

若時間更加流逝

I think it’s gonna fade away

I think it’s gonna fade away

그래도 가끔은 떠올려 줄래

即使如此能偶爾想起我嗎

If you remember me

If you remember me

행복했던 기억들은 Shine on everything

曾經幸福的那些記憶 Shine on everything

온종일 너로 가득 빛나던 a starry night

整天充斥著你發光的 a starry night

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()