undefined

DIA (다이아) - Hug U (감싸줄게요 / 我會擁抱你的)

 

 

우리가 바라고 바래왔던 세상이 두 눈앞에 펼쳐져

我們曾盼望過的世界在雙眼前展開來

변하는 계절에 나지막한 속삭임이 다가와서 행복해

在那改變的季節裡低沉的細語漸漸向我靠近而感到幸福

 

겨우내 자그맣게 피었었던 풀잎들이

那些整個冬天都小小地綻放的草葉

예쁘게 꽃잎이 되어 반겨주네요

漂亮地化作花瓣高興地迎接

아지랑이 피어나는 그 길에서

在冒出地熱的那道路上

너를 기다려

等待著你

언젠가 만날 우리

總有一天會相遇的我們

 

스쳐 지나간 봄날처럼 피는 벚꽃 아래서

在如同擦身而過的春日般綻放的櫻花下

밝게 빛나던 여름처럼 감싸 줄게요

我會像明亮地發光的夏天擁抱著你

따스한 계절과 너라면 웃을 수 있어

若是溫暖的季節和你 我就能夠微笑

고마워 소중하게 너를 감싸줄게요

謝謝你 我會珍貴地擁抱著你的

 

갑자기 찾아온 상상 못한 미래에 너의 손을 놓쳐도

即使在忽然向我找來又無法想像的未來裡放開你的手

변하는 우리는 자연스레 알게 되고 서로를 이해하게 돼

改變的我們也會自然地認識彼此 理解彼此

 

너에게 하고 싶었던 말이 너무 많은데

我想對你說的話太多了

보고 싶어질까 봐 난 겁이 났어요

但我害怕我會變得想你

그렇게 나는 생각이 많았지만

雖然有著許多那樣的想法

너를 기다려

但我也等待著你

같은 시간의 우리

在同一時間的我們

 

스쳐 지나간 가을 아래 지는 낙엽 잎처럼

如同在擦身而過的秋天下掉落的落葉般

외롭기만 한 겨울에도 감싸줄게요

即使在只感到孤單的冬天裡 我也會擁抱著你

차가운 계절도 너라서 웃을 수 있어

即使是冰冷的季節 只要有你在我就能微笑

고마워 소중하게 너를 감싸줄게요

謝謝你 我會珍貴地擁抱著你的

 

혹시나 처음 만난 날을 기억하니

還記得初次見面的那天嗎

너와 나 서로의 이름을 불러주었던

你和我曾呼喚過彼此的名字

그때 그날을 잊지 마요

請不要忘記那時候和那天

우리 둘이 나눴던 추억 가득 아름답게

美麗地充滿我們倆一起分享過的回憶

 

울고 웃었던 사계처럼 항상 감싸줄게요

如同又哭又笑的四季般 我會一直擁抱著你的

혼자가 아니야 이제는 외로워 마요

你不是一個人 現在不要感到孤單了

계절과 함께할 너와 나 웃을 수 있어

和季節在一起的你和我都會微笑的

고마워 소중하게 너를 감싸줄게요

謝謝你 我會珍貴地擁抱著你的

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()