undefined

LEEWOO (이우) - Because I love you (남자가 사랑할 때 / 當男人戀愛時)

 

 

처음 널 만난 그날은 따뜻했어 

初次見到你的那天是如此溫暖

어두웠던 내 가슴에 빛이 드는 것처럼

就像光透進我曾經黑暗的心一般

조금씩 스며든 사랑에 눈이 부시던

在漸漸滲入的愛情裡耀眼的你 

너를 잊을 수 없어 

我無法忘記

 

그 모든 순간이 추억이 된 것만 같아

所有瞬間似乎都成了回憶 

우연히 너의 눈물을 바라보다

偶然發現你的眼淚 

널 아프게 하는 내가 참 어리석게 느껴져

讓你感到心動的我感覺真是不明智

멀리서 너를 바라보는 

在遠處望著你

밤하늘에 슬픈 별처럼

就像是在夜空的悲傷星星般 

사랑해도 널 놓아 줘야 하는

即使愛著你也必須要放開你

나를 이해해 줘 

請理解我

 

내 품에 안겨 잠든 너를 볼 때면

當看著在我懷裡沉睡的你

감겨져있는 내 눈에 우리 기억이 흘러

我們的記憶在我那纏繞著的眼裡流淌

마지막이 될 수 있다는 미안한 맘에 

抱持著能成為最後的抱歉的心

너를 안아주었던

擁抱著你

 

그 모든 순간이 추억이 된 것만 같아

所有瞬間似乎都成了回憶 

우연히 너의 눈물을 바라보다

偶然發現你的眼淚 

널 아프게 하는 내가 참 어리석게 느껴져

讓你感到心動的我感覺真是不明智

멀리서 너를 바라보는 

在遠處望著你

밤하늘에 슬픈 별처럼

就像是在夜空的悲傷星星般 

사랑해도 널 놓아 줘야 하는

即使愛著你也必須要放開你

나를 이해해 줘 

請理解我

 

쉽지 않겠지만 

雖然並不簡單

다시는 그 남자 생각 않겠다고

說不再想那個男人

유난히 너를 힘들게 했던 나를 잊어줘

請忘記那曾讓你格外感到辛苦的我

나와의 시간들이 또다시 너를 울리지 않게

讓你和我在一起的那段時間不再讓你哭泣

 

그 모든 순간이 너라서 행복했었어

因為所有瞬間都是你我很幸福

다신 널 아프게 하고 싶지 않아

我不想再讓你感到心痛 

사랑해서 떠난다는 그 말 믿지 않겠지만

雖然不相信因為愛才離開的那句話 

멀리서 너를 바라볼게 

但我會在遠處看著你的

밤하늘에 슬픈 별처럼 

就像是在夜空的悲傷星星般

이제는 너를 놓아줘야만 해

現在該放開你了

널 사랑하니까

因為愛你

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()