undefined

請夏 (청하 / CHUNG HA) - 我的你 (나의 그대)

 

 

외로운 공기 희미한 불빛

孤獨的空氣 微弱的燈光

조용한 이곳을 지키네

靜靜地守護這個地方呢

숨이 턱 막힐때면 하늘을 봐 곁에 있는

若感到喘不過氣時 看看天空吧

저 별빛을 바라봐

望向那就在身邊的星光

 

지금 내 곁에는 소중한 한 사람이

現在在我身邊的珍貴的一個人

조금만 더 가까이 곁에 있어요

再靠近一點 就在我身邊

 

내 마음 들리나요

聽得見我的心嗎

그댈 향한 마음이 

我對你的心意

오늘 같은 밤이면 견딜 수 없어

若是像今天一樣的夜晚 就無法堅持下去

내 눈물 보이나요

看得見我的眼淚嗎

바람처럼 스치는 

如同風一般擦身而過的

그대의 사랑을 잡고 싶어요 My love

你的愛情我想好好抓住 My Love

 

저기 보이는 작은 별빛도

就連那處看見的小小星光也

이렇게 환하게 빛나요

就這樣明亮地發光著

그대의 미소같아 나를 웃게 만드네요

像是你的微笑一樣 讓我笑了呢

사랑한다는 말이에요

說著我愛你這句話

 

하나 둘 켜지는 내 감정의 표현이

我那一點一點滋長的感情表現

그대에게 전해져 닿을수만 있다면

正傳達給你 若是可以觸及到你

 

내 마음 들리나요

聽得見我的心嗎

그댈 향한 마음이 

我對你的心意

오늘 같은 밤이면 견딜 수 없어

若是像今天一樣的夜晚 就無法堅持下去

내 눈물 보이나요

看得見我的眼淚嗎

바람처럼 스치는 

如同風一般擦身而過的

그대의 사랑을 잡고 싶어요

你的愛情我想好好抓住

나의 그대

我的你

그대여 이젠 내게 와줘요

親愛的你 現在請到我身邊

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()