undefined

芝妍 (지연 / JIYEON) - One Blue Night (어느 파란 밤 / 某個藍色的夜晚)

讓我聆聽你的歌 (너의 노래를 들려줘) OST Part.3

 

 

 

 

 

 

저 불어오는 바람 사이로

從那吹拂而來的微風之間

나의 한숨은 흩어지고 

我的嘆息飄散開來

곱게 수 놓인 별빛처럼 아름다웠던 기억들 

如同美麗的星光般美麗的那些記憶

또 파란 밤이 찾아왔지만 

雖然藍色夜晚又再次找來

그댄 여전히 따스해요 

你也依然是如此溫暖

아무 소식 없는 아침만 날 기다리죠   

只有毫無消息的早晨在等待著我吧

 

 

말하지 마 제발 그대로 있어줘

請不要說 拜託 就這樣待著

이렇게 혼자 남은 날 아프게 하지 말아 줘 

請不要讓獨自一人的我感到心痛

 

 

사랑했던 나의 기억들이 변하고

雖然我那些曾經相愛的記憶都已改變

눈물 다 흘릴 그때까지만

直到眼淚全都流下

무릎 꿇어도 무릎 꿇어도 

即使跪了下來

나를 안아주진 마요

也請不要擁抱我

 

 

나는 상처가 많아서 괜찮아요

因為我是如此傷痕累累 所以沒關係

그댈 힘들게 하지 말아요

請不要讓你自己感到辛苦

나 행복했었던 시간만큼 울다가 살게요

我會如同我那些曾經幸福的時間哭著哭著活下去的

 

 

스물 네 시간 날 괴롭히던 그림자를 피하는 법

躲避24小時折磨著我的影子的方法

그림자 보다 짙은 어둠 그 속에 숨어 살게요 

便是躲藏生活在比起影子更加深沉的黑暗中

난 노을 뒤에 길을 잃은 채 

在夕陽之後我便迷失了方向

그대를 불러보지만 

雖然呼喚著你

돌아오는 메아리만 슬프게 남아요 

卻只悲傷留下傳來的回音

 

 

사랑했던 나의 기억들이 변하고

雖然我那些曾經相愛的記憶都已改變

눈물 다 흘릴 그때까지만

直到眼淚全都流下

무릎 꿇어도 무릎 꿇어도 

即使跪了下來

나를 안아주진 마요

也請不要擁抱我

 

 

나는 상처가 많아서 괜찮아요

因為我是如此傷痕累累 所以沒關係

그댈 힘들게 하지 말아요

請不要讓你自己感到辛苦

나 행복했었던 시간만큼 울다가 살게요

我會如同我那些曾經幸福的時間哭著哭著活下去的

 

 

라 라라 라라 라라라라 라라

啦 啦啦 啦啦 啦啦啦啦 啦啦

그대와 그리던 내일이 아픈 오늘이 되어요

曾和你刻劃的明天成了心痛的今日

라 라라 라라 라라라라 라라

啦 啦啦 啦啦 啦啦啦啦 啦啦

멍든 내 맘이 하늘에 닿아 파란 밤이네요

我那懵然的心觸及到天空 成了藍色的夜晚呢

 

 

어쩌지 나 어디로 가야 하지

怎麼辦 我該走向哪裡呢

길고 긴 여정이 너무나 고단한데

那漫長的旅程是如此讓人疲累呢

Oh 어떡하지 어떻게 지워가지

Oh 該怎麼辦 該怎麼抹去呢

그대와 마주 보면 키웠던 마음도

只要和你對視 我那曾經滋養的心也

 

 

사랑했던 나의 기억들이 변하고

雖然我那些曾經相愛的記憶都已改變

눈물 다 흘릴 그때까지만

直到眼淚全都流下

무릎 꿇어도 무릎 꿇어도 

即使跪了下來

나를 안아주진 마요

也請不要擁抱我

 

 

나는 상처가 많아서 괜찮아요

因為我是如此傷痕累累 所以沒關係

그댈 힘들게 하지 말아요

請不要讓你自己感到辛苦

나 행복했었던 시간만큼 울다가 살게요

我會就如同我那些曾經幸福的時間哭著哭著活下去的

 

 

라 라라 라라 라라라라 라라

啦 啦啦 啦啦 啦啦啦啦 啦啦

그대와 그리던 내일이 아픈 오늘이 되어요

曾和你刻劃的明天成了心痛的今日

라 라라 라라 라라라라 라라

啦 啦啦 啦啦 啦啦啦啦 啦啦

멍든 내 맘이 하늘에 닿아 파란 밤이네요

我那懵然的心觸及到天空 成了藍色的夜晚呢

창을 닫아도 바람 소리가

即使關上窗 風聲也

윙윙윙윙

嗡嗡嗡嗡

눈 감아도 그댄 맴돌아

即使閉上眼 你也在我腦海裡徘徊

빙빙빙빙

轉來轉去

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()