undefined

臉紅的思春期 (볼빨간사춘기) - To My Youth (나의 사춘기에게 / 致我的思春期)

BOL4 2nd Mini Album [Red Diary Page.1]

 

 

 

 

 

 

나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어

我曾一時希望我能從這世界上消失

온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날

全世界都是如此黑暗 每夜都在哭泣的日子

차라리 내가 사라지면 마음이 편할까

不如我直接消失 這樣心會舒坦一點吧

모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워

全都望向我的視線真是另人感到恐懼

 

 

아름답게 아름답던 그 시절을 난 아파서

我曾在美麗的時節裡心痛過

사랑받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서

過於討厭那無法被愛的那個我

엄마는 아빠는 다 나만 바라보는데

媽媽和爸爸都只望著我呢

내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

我的心並不想如此 但卻總是離我而去

 

 

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해

怎麼辦 怎麼辦 怎麼辦 怎麼辦

 

 

시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고

時間就是良藥這句話對我而言真是準確

하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고

只要過了一天又一天就會漸漸好轉的

근데 가끔은 너무 행복하면 또 아파올까 봐

但有時太過於幸福的話又會害怕傷痛再次到來

내가 가진 이 행복들을 누군가가 가져갈까 봐

害怕我所擁有的這些幸福會被其他人奪走

 

 

아름다운 아름답던 그 기억이 난 아파서

我在那曾經美麗的記憶裡心痛過

아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서

即使是如此心痛也從未消失過

친구들은 사람들은 다 나만 바라보는데

朋友們和人們全都只望著我

내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

我的模樣並不是如此 但卻總是離我而去

 

 

그래도 난 어쩌면 내가 이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐

即使如此 也許我也會在這世上成為明亮的光芒

어쩌면 그 모든 아픔을 내딛고서라도 짧게 빛을 내볼까 봐

也許邁出腳步越過那所有的疼痛 就會短暫發出光芒

포기할 수가 없어

我無法放棄

하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가

即使是一天也無法好好睡上一覺的我

이렇게라도 일어서 보려고 하면

即使如此 只要試著振作

내가 날 찾아줄까 봐

我就會去找尋我自己嗎

 

 

아아아아아아아-

啊啊啊啊啊啊啊

아아아아아아아-

啊啊啊啊啊啊啊

아아아아아아아-

啊啊啊啊啊啊啊

아아아아아아-

啊啊啊啊啊啊

 

 

얼마나 얼마나 아팠을까

是該有 是該有多痛呢

얼마나 얼마나 아팠을까

是該有 是該有多痛呢

얼마나 얼마나

是該有 是該有

얼마나 바랬을까

是該有多期望呢

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()