undefined

厲旭 (RYEOWOOK / 려욱) - Drunk in the morning (취해 / 沉醉)

 

 

아득히 흐려 더 애잔한

渺茫地模糊又更加悲傷的
내 눈 앞에 주인 잃은 잔 하나

在我眼前失去主人的一杯
비워내지 못한 이별인 것 같아

就像是無法空出的離別般
하염없이 바라보다가

無止盡地盼望著
일렁임이 왈칵 넘칠 것만 같아

酒似乎就像是快要溢出般
네가 남긴 마지막이니까

因為你留下的最後

너에게 취해 여전히

依然為你而醉
너에게 취해 아직 난

我依然為你而醉
남은 너의 흔적 너는 나의 흔적

你所留下痕跡 你就是我的痕跡
행복했었던 전부였던

曾經幸福的 曾經是一切的
돌아와 돌아가 제발 Ah

回來吧 回去吧 拜託 Ah
너에게 취해 그리움에 취해

我為你而醉 醉於想念

세상이 다 흐릿해져도

即使世界全變得模糊不清
미련하게 넌 또렷해지는데 왜

為什麼帶有迷戀地你卻變得更加清晰

너에게 취해 여전히

依然為你而醉
너에게 취해 아직 난

我依然為你而醉
남은 너의 흔적 너는 나의 흔적

你所留下痕跡 你就是我的痕跡
행복했었던 전부였던

曾經幸福的 曾經是一切的
돌아와 돌아가 제발 Ah

回來吧 回去吧 拜託 Ah
너에게 취해 그리움에 취해

我為你而醉 醉於想念

얼마나 더 삼켜야 끝나는 거니 이 밤이 Oh 난

該再喝下多少才能結束這夜晚 Oh 我
이별에 취한 날 더 독하게 삼켜

再更加狠毒地將醉於離別的我吞下
아침이 오길 기다려 오직

希望早晨能到來 只是等待著

너에게 취해 조금 더

再為你而醉一點
너에게 취해 눈을 떠

為你而醉 睜開雙眼
너의 기억 속에 나의 마음 속에

再你的記憶裡 在我的心裡
사랑했었던 소중했던

曾經愛過的 珍惜過得
돌아와 돌아가 제발 Ah

回來吧 回去吧 拜託 Ah
너에게 취해 그 시간에 취해

我為你而醉 醉於那段時間裡

영원히 끝나지 않을 긴 이별에 취해 난

我醉於那似乎永遠不會結束的長久離別裡

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()