undefined

Red Velvet (레드벨벳) - Rebirth (환생 / 重生)

 

 

 

 

 

 

다시 태어난 것 같아요

就像重生了樣子
내 모든 게 다 달라졌어요

我的一切都變得不太一樣
그대 만난 후로 난 새사람이 됐어요

遇見你之後 我就成了一個全新的人
우리 엄마가 제일 놀라요

還是我媽媽感到最為驚嚇
 


우선 아침 일찍 깨어나

先是比以前還早醒來
그대가 권해주던 음악 틀죠

聽聽你推薦的歌曲
뭔지 잘 몰라도 난 그 음악이 좋아요

我也不知道怎麼了 我就是喜歡那音樂
제목도 외기 힘든 그 노래

那難以記起歌名的歌曲
 


할 때도 안된 샤워를 하며

一邊淋著浴
그 멜로딜 따라 해요

一邊跟隨著那旋律
늘 힘들었던 나의 아침이

一直以來都有些疲累的早晨
이렇게 즐거울 수 있나요

我也能如此享受嗎
 


오 놀라워라 그대 향한 내 마음

喔 我嚇到了 我那向著你的心意
오 새로워라 처음 보는 내 모습

喔 煥然一新了 我那初次見到你的模樣
매일 이렇다면 모진 이 세상도

若每天都是如此的話 這殘忍的世界
참 살아갈 만할 거예요

我也能好好繼續生活下去了
 


전철 안에 멋진 오빠들

在地鐵裡的那些帥氣哥哥們
이제는 쳐다보지 않아요

我現在連看都不看一眼了
몇 정거장 지나면 그댈 만나게 돼요

再過幾個車站 我就能遇見你了
차창에 비친 내 얼굴 웃네요

我那映照在車窗上的臉龐是如此開心呢
 


관심도 없던 꽃가게에서

在一點都不感興趣的花店前
발길이 멈춰져요

我停下了腳步
주머니 털어 한 다발 샀죠

掏了掏口袋 買了一束花
오늘은 아무 날도 아닌데

明明今天也不是什麼特別的日子
 


같은 시간 같은 공간이 단지

就只是在同一時間和同一空間裡
그대 하나로 다른 의미가 되어 가는 게

因為你一人全成了別的意義
너무 놀라워 하루가 아름다워

我太過於驚嚇了 這一天真是美麗
1분 1초 Oh 시간마저 아까워

1分1秒 Oh 時間真是寶貴
 


믿을 수 없을 만큼 하루하루 달라

真是難以置信 每一天都過得不一樣
표정 말투 눈빛 하나하나 달아

表情 語氣 眼神 全都有些不同
이런 건 처음이라 낯설어 Baby

第一次有這種感覺 真是陌生 Baby
드디어 나 사랑에 빠진 것 같아 Maybe

我似乎終於陷入愛情了 Maybe
 


오 놀라워라 그대 향한 내 마음

喔 我嚇到了 我那向著你的心意
오 새로워라 처음 보는 내 모습

喔 煥然一新了 我那初次見到你的模樣
매일 이렇다면 모진 이 세상도

若每天都是如此的話 這殘忍的世界
참 살아갈 만할 거예요

我也能好好繼續生活下去了

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()