J-Walk (제이워크) - Suddenly
Suddenly
Suddenly
이렇게 나에게 찾아 온 슬픔이 너무도 힘든걸
向我找來的悲傷讓我感到過於疲累
Just for you
Just for you
마지막 한번만 떠나는 그대를 볼 수만 있도록
讓我能最後再一次見到離開的你
내게 남겨진 기억속의 마지막 모습
你最後留在我記憶裡的模樣
찾고 싶어 찾아간 그 곳에서
我想找尋回來 在找尋到的地方
그댈 볼까
還能看見你嗎
어떻게든 잊으려고 지우려고 했지만
無論怎麼樣地想去遺忘 抹去
더욱 더 커져가는 마음속에 상처뿐
依然在心中留下漸漸擴大的傷口
후회도 내 체념도 더욱 파고드는 그리움 뿐
即使後悔了 我的斷念也只深深滲入思念裡
하늘도 이런 나를 미워하고 있는지
連天空也如此地怨恨我嗎
내 몸을 아프게도 적시고만 있는걸
即使我的身體很痛 卻也讓我淋濕了
꺼멓게 다 타버린 나의 마음만이 남아 있는걸
只留下我那全化為灰燼的心意
내 자신조차 포기하겠어
連我的信心都放棄了我
내 가슴속에 기억하겠어
而我依然銘記在心裡
내 가슴속 깊숙이 널 묻어두고서 지우지 않겠어
你就埋藏在我心深處 無法抹除
그대 영원토록 나 증오로
就會永遠以憎恨
사랑할게 love love
愛著你的 love love
Close to you
Close to you
기억에 잠기면 아직도 조금은 행복한 추억도
如果沉浸在記憶裡 即使依然還有些幸福的回憶
이젠 더 이상 의미 없는 세상이 된 걸
現在再也不會成為毫無意義的世界
바로 지금 편안히 잠들고파
我只想現在安穩地睡著
영원토록
直到永遠
어떻게든 잊으려고 지우려고 했지만
無論怎麼樣地想去遺忘 抹去
더욱 더 커져가는 마음속에 상처뿐
依然在心中留下漸漸擴大的傷口
후회도 내 체념도 더욱 파고드는 그리움 뿐
即使後悔了 我的斷念也只深深滲入思念裡
더 이상 걸을 수도 없을 만큼 힘든걸
我再也不會如同走不動般痛苦下去
아무리 참아봐도 더해가는 고통도
無論再怎麼強忍下去 抑或是更加深沉的痛苦
사랑이 참 이렇게 가시 가득 고인 아픔이란 걸
愛情就如同充滿尖刺般 讓人如此心痛
마지막 한번만 더 그대의 그림자조차 볼 수만 있게해줘
請讓我最後再次能看見你的影子
멀리서 다가오는 그대 모습 보았어
我看見了你那漸行漸遠的身影
갑자기 굳어버린 나를 원망했지만
雖然忽然埋怨起動彈不得的我
차라리 그 모습을 보지 않았어야 했을텐데
但不如再也看不見那模樣
내 볼에 흘러내린 빗물이 내 눈물을
留躺在我雙頰上的雨水讓我
감추고 있을거라 생각하고 싶었어
想隱藏起我的眼淚
그렇게 스쳐가는 그대 향기만이 남아 있을 뿐
就這樣只留下你那輕拂而過的香氣
내 자신조차 포기하겠어
連我的信心都放棄了我
내 가슴속에 기억하겠어
而我依然銘記在心裡
내 가슴속 깊숙이 널 묻어두고서 지우지 않겠어
你就埋藏在我心深處 無法抹除
그대 영원토록 나 증오로
就會永遠以憎恨
사랑할게 love love
愛著你的 love love
留言列表