【韓中歌詞】輝人 (Whee In / 휘인) - Afte

輝人 (Whee In / 휘인) - Aftertaste (이별의 맛 / 離別的滋味)

Whee In Digital Single [이별의 맛]

 

 

 

 

 

 

어제의 난 어디 있을까

昨日的我在哪裡呢

달라진 바람 달라져 버린 공기

有所改變的風 完全不同的空氣

나른한 몸 고장난 마음

昏昏欲睡的身體 故障的心

감기약처럼 쓰디쓴 나의 하루

如同感冒藥般苦澀的我的一天

 

물속 같은 시간들 그 1분 1초

那如同在水裡的時間 那1分1秒

난 자꾸만 숨이 차올라

我總是感到喘不過氣

 

두 눈을 꼭 감고

雙眼緊閉

두 귀를 닫고

緊閉雙耳

난 너의 기억을 또 꺼내어 봐

我又再次拿出你的記憶

참 달콤했던 참 달콤했던

過去十分甜美的 十分甜美的

너로 만든 케익 같던 세상

如同因你而創造出來的蛋糕般的世界

 

사랑을 말하던 내 입술 끝엔

過去反覆訴說著愛情的我的嘴邊

아직 니 이름이 묻어있는데

依舊停留著你的名字

다 괜찮아질거라 수 없이 되뇌어도

即使反覆呢喃說著一切都會沒關係的

입안 가득 그리움만 퍼져 

也依舊只有充斥在嘴裡的想念蔓延開來

이별을 맛 본다

品嘗著離別的滋味

 

거울에도 유리잔에도

無論是在鏡子裡 還是玻璃杯裡

니가 좋아한 조그만 화분에도

還是你喜歡的那小小花盆裡

너의 손끝이 닿았던 그 구석구석

過去你的指尖觸及到的每個角落

가지런히 놓여진 추억

都整齊擺放著回憶

 

머리를 잠그고

鎖上腦海

가슴을 막고

關上內心

난 너의 목소릴 또 꺼내어 봐

我又再次拿出聽著你的聲音

참 사랑했던 참 사랑했던

過去十分愛過的 愛過的

너로 만든 노래 같던 세상

如同因你而創造出的歌曲般的世界

 

내일은 아득히 멀기만 하고

明日依舊渺茫遙遠

오늘은 몸서리 치도록 아파

今日病得直打冷顫

다 지나갈거라고 수 없이 타일러도

即使反覆說服自己一切都會過去的

마음 가득 서러움이 흘러

內心依舊充滿著落寞

 

널 원하면 원할수록

當我越是渴望你

조금씩 너는 멀어져 가

你便越是一點一點離開

So far away

So far away

 

두 눈을 꼭 감고

雙眼緊閉

두 귀를 닫고

緊閉雙耳

난 너의 기억을 또 꺼내어 봐

我又再次拿出你的記憶

참 달콤했던 참 달콤했던

過去十分甜美的 十分甜美的

너로 만든 케익 같던 세상

如同因你而創造出來的蛋糕般的世界

 

사랑을 말하던 내 입술 끝엔

過去反覆訴說著愛情的我的嘴邊

아직 니 이름이 묻어있는데

依舊停留著你的名字

다 괜찮아질거라 수 없이 되뇌어도

即使反覆呢喃說著一切都會沒關係的

입안 가득 그리움만 퍼져 

也依舊只有充斥在嘴裡的想念蔓延開來

이별을 맛 본다

品嘗著離別的滋味


 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()