undefined

Ha Dong Yeon (하동연) - A Sorrowful Memory (애수 / 哀愁)

魔咒情人 (징크스의 연인) OST Part.4

 

 

 

 

 

 

아주 멀지 않았던 날에 

在不久前的日子

그대가 곁에 있던 날엔

你曾在我身邊的日子

햇살 가득 거리에 푸른 잎 무성하고 

充滿著陽光的街道上綠葉茂密

이 세상 모든게 기뻤었지

這世界的一切都曾讓人感到如此高興吧

 

아주 멀지 않았던 날에 

在不久前的日子

그날도 오늘같던 하늘

那天的天空也和今天一樣

함박눈 갑자기 내려 온 세상 덮어도 

即使鵝毛大雪忽然覆蓋了整個世界

이 세상 모든게 따뜻했지

這世界的一切也曾依然讓人感到溫暖吧

 

힘들지만 만나면 기뻤었지 

雖然很困難 但那時能見上一面都很開心對吧

세월 지나 슬플 줄 알면서

隨著歲月流逝 明明知道會感到悲傷

언제인지 모를 이별 앞에 

但在不知何時會到來的離別之前

언제나 손을 잡고 있었지

無論何時我們都是牽著手的對吧

 

이젠 모두 지나간 시절에 

現在在所有事物都流逝的時節裡

아직도 그리운 그 모습

我依舊想念那模樣

따스하던 너의 손내음이 그리우면 

當我想念你手散發出的芳香時

가끔씩 빈손을 바라보네

有時就會望向我空蕩的手呢

 

아주 멀지 않은 그곳에 

雖然在那不遠處

그대가 살고 있겠지만

你可能還住在那裡

그대 행복 위해 내가 줄 것이 없어서 

但因為我無法為了你的幸福而給你什麼

찾지 않고 그저 지나지

因而不去找你 只是經過

 

힘들지만 만나면 기뻤었지 

雖然很困難 但那時能見上一面都很開心對吧

세월 지나 슬플 줄 알면서

隨著歲月流逝 明明知道會感到悲傷

밤 늦도록 추운 거리를 걸어도 

但即使在深夜漫步在寒冷的街道上

언제나 손을 잡고 있었지

無論何時我們都是牽著手的對吧

 

이젠 모두 지나간 시절에 

現在在所有事物都流逝的時節裡

아직도 그리운 그 모습

我依舊想念那模樣

따스하던 너의 손내음이 그리우면 

當我想念你手散發出的芳香時

가끔씩 빈손을 바라보네

有時就會望向我空蕩的手呢

가끔씩 빈손을 맡아보네

有時就會聞向我空蕩的手呢

가끔씩 빈손을 맡아보네

有時就會聞向我空蕩的手呢

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()