undefined

Car, the garden (카더가든) - Peony (꽃말 / 花語)

三十九 (서른, 아홉) OST Part.4

 

 

 

 

 

 

나 언제부턴가 텅 비어있었죠

我從什麼時候開始 就感覺到心如此空蕩了呢

나도 날 몰라서 헤매던 날이었죠

是我也不了解我自己 四處徘徊的那天吧

무너진 마음 끝에 그대가 보여요

在我崩潰的內心盡頭 我看見了你

 

말하지 않아도 들을 수 있었고

即使你不說出口 我也能聽見

보이지 않아도 느낄 수 있어요

即使看不見 我也能感覺到

무너진 마음들은 내가 다 안을게요

那些崩潰的內心 我都會擁入懷裡的

 

어떤 날에 그댄

你是在什麼樣的日子裡

어떤 말로 피어나나요

以什麼樣的話語而盛開的呢

메마른 날들에 그대만 있다면 난

在乾涸的那些日子裡 只要有你在

더 바랄 게 없는데

我便別無所求了

다 잃어도 좋은데

即使會失去一切 我也沒關係了呢

 

널 위한 말들을 더 지어 볼게요

我會再試著為你編造出話語的

가졌던 말로는 설명할 수 없어

只是以原先就擁有的話語也無法說明

사랑이란 말로도 모자란 마음이죠

就連以名為愛的話語 也不足以表達我的心意吧

 

말없이 그대의 이름을 부르고

不發一語地呼喚你的名字

눈 감고 그대의 미소를 바라봐

閉上眼 望著你的微笑

찾아온 아픔보단 찾아낼 행복이죠

比起向我找來的疼痛 比較像是我尋找出的幸福吧

 

어떤 날에 그댄

你是在什麼樣的日子裡

어떤 말로 피어나나요

以什麼樣的話語而盛開的呢

메마른 날들에 그대만 있다면 난

在乾涸的那些日子裡 只要有你在

더 바랄 게 없는데

我便別無所求了

말해줄게

我會對你說的

 

그대가 웃으면 나의 세상도 피어나

只要你笑了 我的世界也會跟著綻放

이 모든 게 다 꿈만 같아

這一切全都像是夢一般

'나보다 소중한 사람'

「比我更加珍貴的人」

여기 나의 꽃말은

是我的花語

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()