undefined

XIA (준수 / 俊秀) - I'm still (네가 불어오는 이곳에서 난 여전히 / 我依然在你吹拂而來的此處)

衣袖紅鑲邊 (옷소매 붉은 끝동) OST Part.7

 

 

 

 

 

 

눈으로 하나 마음으로 하나 네 얼굴 여기 그리다 

無論是用眼還是心在這裡刻畫著你的臉

슬픔 고인 내 눈이 자꾸 조금씩 

我那充滿悲傷的眼總是一點一點

빈틈을 만들어 아프게 

心痛地流下眼淚

 

낯설게 지독한 겨울 안에서 우리 

在陌生而冷冽的冬天裡

서로를 가까이 껴안아 주지 못해 

我們無法靠近擁抱彼此

이 계절에 영원히 살아 

永遠活在這季節裡

 

날카롭게 베인 마음 식어버린 네 온기 

那銳利被劃開的心 你那冷卻的溫度

색을 잃어가는 여기 나는 

我在這裡漸漸失去顏色

흩어지는 시간 속에 길을 잃어 버린 걸 

在飄散流逝的時間裡迷失方向

네가 불어오는 이곳에서 난 여전히

我依然在你吹拂而來的此處

 

글썽이던 그 눈빛 고칠 수도 없는 걸

那淚眼盈眶的眼神是無法修補的

아프게 남은 너의 그 표정 

那心痛地留在我腦海裡的你的表情

덧그려도 자꾸 더 작아져 

即使持續刻劃 也總是漸漸渺小

 

시린 눈 고요한 겨울 안에서 우리

在冰雪 寧靜的冬天之中

서로를 더 크게 불러 볼 수도 없어

我們無法更加大聲地呼喚彼此

이 계절에 영원히 살아 

永遠活在這季節裡

 

날카롭게 베인 마음 식어버린 네 온기 

那銳利被劃開的心 你那冷卻的溫度

색을 잃어가는 여기 나는 

我在這裡漸漸失去顏色

흩어지는 시간 속에 길을 잃어 버린 걸 

在飄散流逝的時間裡迷失方向

네가 불어오는 이곳에서 난 여전히

我依然在你吹拂而來的此處

 

캄캄하게 갇힌 말들 나 혼자만 듣는 걸 

被關在漆黑裡的話語只有我獨自聽著

네가 불어오는 이곳에서 난 여전히 

我依然在你吹拂而來的此處

널 그리며 난 여전히

依然想念著你

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()