undefined

鮮于貞娥 (선우정아 / SWJA) - Timing (타이밍 / 時機)

柔美的細胞小將 (유미의 세포들) OST Part.11

 

 

 

 

 

 

또 놓친 것 같아 네 마음을

我似乎又再次錯過你的心意了

또 멀어지나봐 우리 시간이

看來我們的時間又再次變得遙遠

 

되짚어봐도 이미 비틀어진 거리

即使再次回顧 也已經是條扭曲的道路

꼬여버린 우리 이야기

我們那複雜的故事

섣불리 손 댈 수 없어

我也無法草率地插手

 

웃어주고 싶은데

我想對你微笑

더 눈 맞추고 싶은데

想再與你多對視一點

오늘 하루 널 얼마나 보고 싶었는지

同時聊著今天一天有多想你

작게 얘기하면서

那樣小聲地對你訴說著

 

위로하고 싶은데

我想安慰你

더 멀어지기 전에

在我們更加分離之前

내 베개 위로 우리의 예쁜 시간들이

那在我枕頭上方 我們漂亮的那些時間

자꾸 떨어지고 있어

總是在減少著

 

또 놓친 것 같아 우리의 타이밍

我似乎又再次錯過我們的時機

넌 어디쯤이야 먼저 가지마

你在哪裡了呢 請不要先離開

 

상처줄까봐 벌린 그 틈을 비집고

害怕讓你受傷 所以我挨身擠進那裂縫

끼어드는 서운함에

在我進到的那遺憾裡

솔직히 이젠 모르겠어

其實我現在也不知道該怎麼辦了

 

웃어줬음 좋겠어

如果你能對我微笑就好了

먼저 눈 맞춰줬으면

如果能先與我對視

오늘 하루 날 얼마나 보고 싶었는지

就像是今天一天有多想我

어색한 고백같은

那樣生疏的告白一樣

 

위로를 받고 싶어

我想得到安慰

언제쯤 네게 가면 되는 걸까

我什麼時候才能走向你呢

 

웃어주고 싶은데

我想對你微笑

더 눈 맞추고 싶은데

想再與你多對視一點

오늘도 한참 너의 맘을 기다리다가

今天我也等待著你的心意許久

결국 되돌아왔어

最後還是回到原地

 

난 붙잡고 싶은데

我想挽留你

더 멀어지기 전에

在我們更加分離之前

내 베개 위로 우리의 예쁜 시간들이

那在我枕頭上方 我們漂亮的那些時間

자꾸 떨어지고 있어

總是在減少著

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()