undefined

燦多 (산들 / SANDEUL) - The Image of You (Remains in My Memory) (내 기억 속에 남아있는 그대 모습은 / 留在我記憶裡的你的模樣)

海岸村恰恰恰 (갯마을 차차차) OST Part.6

 

 

 

 

 

 

눈을 감고 불어온 밤바람에

閉上眼 隨著吹拂而來的夜風

찬찬히 흩날린 머리칼을 맡기며

將緩緩飄揚的髮絲託付於夜風

감겨오는 옷자락 소리에

隨著緊貼的衣角聲音

너와 손잡았던 그때 생각이나

想起那曾與你牽著手的那時

 

오 같은 공원 그 거리 지금 우린 발을 맞춰

喔 同一個公園和那街道 我們現在配合著腳步

꼭 같은 계절 이 거리 우리 다시 걸어보자

我們一定要再次在同一個季節漫步在這道路上

오 바래진 내 지갑속 넣어둔 이 약속

喔 這放在我那褪色的錢包裡的約定

봄 바람같은 미소 그 날이 선명해

那如同春風般的微笑和那天都是如此鮮明

 

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은

留在我記憶裡的你的模樣

낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와

完美地走向那老舊書裡的一頁

가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러

讓我那整齊擺放的心感到混亂

되돌려 달라 널 불러본다

呼喚著你 要你恢復原狀

 

시간이 얼마나 흐른지도 모른 채

就連時間過了多久

계절이 몇번씩 도는지도 모른 채

季節轉換了幾次都不知道

집에 돌아가는 길엔 그새도 못참아 난

回家的路上一瞬間我又忍不住想你

전화를 밤새 붙잡았지

徹夜緊抓著電話

 

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은

留在我記憶裡的你的模樣

낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와

完美地走向那老舊書裡的一頁

가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러

讓我那整齊擺放的心感到混亂

되돌려 달라 널 불러본다

呼喚著你 要你恢復原狀

 

라라 라라라 라 라라라 라라

啦啦 啦啦啦 啦 啦啦啦 啦啦

너의 두 눈동자는 날 설레게 하고

你的雙眼瞳孔讓我感到心動

유치하게 고백했던 너와에 사랑 노래도

雖然就連曾和你一起幼稚告白的情歌

아직 내겐 들려오지만

我依然還聽得見

 

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은

留在我記憶裡的你的模樣

낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와

完美地走向那老舊書裡的一頁

가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러

讓我那整齊擺放的心感到混亂

되돌려 달라 널 불러본다

呼喚著你 要你恢復原狀

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()