DAY6 (Even of Day) - Landed (그렇게 너에게 도착하였다 / 就那樣到達了你身邊)
웃는데 왜 아프죠
明明是在笑著 為什麼會感到心痛呢
좋은데 왜 아리죠
明明是如此美好 為什麼還會刺痛呢
그대의 따뜻한 품속에 있는데
明明就在你溫暖的懷抱裡
왜 떨림이 멈추지 않나요
為什麼顫抖還是無法停下呢
이게 뭐랄까 (How should I say this?)
該說這是什麼呢 (How should I say this?)
이상한 느낌이라니까
因為是個奇怪的感覺
혹시나 널 잡은 손을 놓쳐 버릴까
也許是因為害怕錯過牽著你的手
두려워서 그런 건가 싶어
才這樣的吧
집이라고 부를 곳
那稱作家的地方
하나 없이 떠돌던
就像是曾無止盡地漂流的
날들의 마지막이 온 것 같아
那些日子的最後到來般
돌아올 수 있는 곳
那能夠回去的地方
다시 찾고 싶은 곳
想再次尋找的地方
여기서 시작을 맞을래
要在這裡迎接開始嗎
(Yeah you)
(Yeah you)
하염없이 매일 헤매이던 날들은
每天茫然地徘徊的那些日子
어디 갈지 딱히 몰랐었던 날들은
不知道該去哪裡的那些日子
결국 여기 네 앞에 날 데려왔어
最後將我帶到在這裡你面前
정해져 있던 것처럼
就像是命中注定般
답도 없이 그저 서성이던 날들에
雖然在毫無答覆地只是徘徊的那些日子裡
어디에서도 사랑은 못 찾았지만
無論去到哪裡都無法找尋到愛情
지금 여기 니가 주는 이 느낌
但現在在這裡你給我的這感覺
사랑일 수 있을 것 같아
似乎這就是愛情
정말 괜찮은 걸까
真的沒關係嗎
이렇게 괜찮아도
即使這樣沒關係
두려움은 왜 멈추지 않을까
但為什麼還是依然感到害怕呢
포기하기 싫은 곳
不想放棄的地方
절대 잃기 싫은 곳
絕對不想失去的地方
여기서 시작을 맞을래
要在這裡迎接開始嗎
(Yeah you)
(Yeah you)
하염없이 매일 헤매이던 날들은
每天茫然地徘徊的那些日子
어디 갈지 딱히 몰랐었던 날들은
不知道該去哪裡的那些日子
결국 여기 네 앞에 날 데려왔어
最後將我帶到在這裡你面前
정해져 있던 것처럼
就像是命中注定般
Oh tell me baby is this love
Oh tell me baby is this love
I wanna know if I'm loving
I wanna know if I'm loving
Oh tell me am I loving
Oh tell me am I loving
사랑하는 걸까
我現在是陷入愛情了嗎
답도 없이 그저 서성이던 날들에
雖然在毫無答覆地只是徘徊的那些日子裡
어디에서도 사랑은 못 찾았지만
無論去到哪裡都無法找尋到愛情
지금 여기 니가 주는 이 느낌
但現在在這裡你給我的這感覺
사랑일 수 있을 것 같아
似乎這就是愛情
留言列表