undefined

玟星 (문별 / Moon Byul) - Absence (부재 / 缺席)

MOONBYUL 2nd Mini Album Repackage [門OON: REPACKAGE] 

 

 

 

 

 

 

아무 뜻도 없이 무심하게 내뱉었지만

雖然是無任何意思下無心說出的話

이젠 나만 혼자 남겨두지 말란 뜻이야 

但那就是現在不要留下我一人的意思

이 순간은 무시해 푸념일 뿐인데

無視這瞬間 只是牢騷而已

내 생각을 설명할 수 없어

我無法說明我的想法

 

 

혼란스러워 leave me alone

真是混亂 leave me alone

비워낼 수 없는 미움도

就連無法騰出的心

내 온몸에 새길 듯이

就像是深刻在我全身般

내가 사랑했던 말들이

我曾愛過的那些話

어느 순간 두려워져

某一瞬間全都變得讓我感到恐懼

 

 

내 마음을 밀어내 

推開我的心

어제와는 다른 이유가

和昨天不同的理由

나도 모르게 죽고 있나 봐

也在我不知不覺的情況下漸漸死去吧

네 마음이 필요해 

我需要你的心

하루 매 순간 네 몸을 안고 있어도

即使一天的每瞬間都擁抱著你的身體

네가 사라질 것 같아

你似乎也會消失般

 

 

I don't mind 

I don't mind

이런 말 자꾸만 나 혼자 괜찮다고 말해

這種話總是只有我獨自一人在說著沒關係

넌 등 돌리고 자네

你背對著我睡著呢

채울 수 없는 부재에

在那無法填滿的缺席裡

난 엉켜버린 삶을 살아가네

我過著那凌亂的人生

몰랐던 건 아냐 남겨짐에 대해

對於留下並不是不了解的

결국 모든 이별은 슬프기 마련이야

最後所有的離別都只是準備悲傷

나만 놓으면 놓아 질 미련처럼

就像是只放開我的準備

캄캄한 바다를 헤엄쳐

在漆黑的大海裡游泳

눈 먼 시작의 끝이 보여 

看見那失去理智的開始的結束

 

 

혼란스러워 leave me alone

真是混亂 leave me alone

비워낼 수 없는 미움도

就連無法騰出的心

내 온몸에 새길 듯이

就像是深刻在我全身般

내가 사랑했던 말들이

我曾愛過的那些話

어느 순간 두려워져

某一瞬間全都變得讓我感到恐懼

 

 

내 마음을 밀어내 

推開我的心

어제와는 다른 이유가

和昨天不同的理由

나도 모르게 죽고 있나 봐

也在我不知不覺的情況下漸漸死去吧

네 마음이 필요해 

我需要你的心

하루 매 순간 네 몸을 안고 있어도

即使一天的每瞬間都擁抱著你的身體

네가 사라질 것 같아

你似乎也會消失般

 

 

네 마음이 필요해 

我需要你的心

하루 매 순간 네 몸을 안고 있어도

即使一天的每瞬間都擁抱著你的身體

네가 사라질 것 같아

你似乎也會消失般

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()