undefined

太妍 (태연 / TAEYEON) - Blue

TAEYEON Digital Single [사계 (Four Seasons)]

 

 

 

 

 

 

하얀 밤 아름답지만 더 차가운 밤 오늘

雖然雪白的夜晚是如此美麗 但今晚卻更加冰冷

한 번만 다시 눈 맞춰줘 나를 좀 더

請再一次稍微和我對視

 

 

푸르게 번져가던 맘이 어느새

湛藍地渲染開來的心不知不覺

시들어버린 향기가 된 채

成為凋謝的香氣

불러도 대답 없는 네 이름이

即使呼喚了也沒有答覆的你的名字

메아리처럼 울려

如同回音般傳來

 

 

넌 나의 Blue

你是我的Blue

늘 그랬듯이

似乎始終如此

넌 나의 Blue

你是我的Blue

그리움만 가득 채워

只充滿了想念

번져도 아름다워

即使蔓延開來也是美麗

 

 

사랑이라는 말

所謂愛情的那句話

너를 닮은 그 말

與你相像的那句話

 

 

여전해 나의 하루는 너로 가득한 미로

依然如此 我的一天依然是充滿著你的迷宮

한 걸음씩 멀어지면 더

當一步一步漸行漸遠

유난히 깊어지는 한숨

嘆息變得格外深沉

느리게 흘러가는 숨 사이로

朝向緩慢地流淌開來的氣息之間

네가 있을 것 같아

似乎有你在

 

 

넌 나의 Blue

你是我的Blue

늘 그랬듯이

似乎始終如此

넌 나의 Blue

你是我的Blue

그리움만 가득 채워

只充滿了想念

번져도 아름다워

即使蔓延開來也是美麗

 

 

사랑이라는 말

所謂愛情的那句話

너를 닮은 그 말

與你相像的那句話

사랑이라는 말

所謂愛情的那句話

닿지 못할 그 말

無法觸及的那句話

 

 

잊을 수가 없는 온기

無法遺忘的溫度

따스하던

曾經溫暖

그 기억에 울까

會在那記憶裡哭泣嗎

난 아직도 겁나

我依然感到害怕

애써 괜찮은 척 안 되잖아

即使努力裝作沒關係也沒辦法不是嗎

난 여전히 겁나

我依然感到害怕

 

 

넌 나만의 Blue

你是只屬於我的Blue

늘 그랬듯이

似乎始終如此

넌 나만의 Blue

你是只屬於我的Blue

넌 나의 Blue

你是我的Blue

넌 나의 Blue

你是我的Blue

 

 

사랑이라는 말

所謂愛情的那句話

너를 닮은 그 말

與你相像的那句話

사랑이라는 말

所謂愛情的那句話

닿지 못할 그 말

無法觸及的那句話

 

 

지나간 마음이란 건

所謂流逝的心意

잡을 수 없어

無法抓住

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()