undefined

CHEN (첸) - Beautiful goodbye (사월이 지나면 우리 헤어져요 / 過了四月我們就會分開)

CHEN 1st Mini Album [사월, 그리고 꽃 (April, and a flower)]

 

 

 

 

 

 

우리 하지 못한 말들 마저 얘기해요

我們連曾無法說出口的話語也說出來吧

산들바람이 우릴 감싸줄 때

當微風環繞著我們時

이렇게 마주 앉아 이별에 대해 말해보아요

就這樣相對而坐 說說離別吧

 

 

이번 겨울이 지나고 꽃이 피고 나면

我們曾說過若過了這冬天 花朵綻放

우리 이대로 다 괜찮을 거라 했었는데

我們這樣子也沒關係的

아무리 노력을 해도

但無論怎麼努力

시들어가는 맘 견디기 힘들어

那漸漸凋零的心也感到難受

 

 

사월이 지나면

若過了四月

그땐 우리 아무 일도 없듯이 발길을 돌려요

那時我們就像是什麼事都沒有般轉身離開

그래야 마지막 우리 인사가 아름다울 수 있게

這樣做我們最後的問候才會是美麗的

그때까진 조금만 더 웃어요

所以直到那時請再多微笑一點

웃어요

微笑吧

 

 

다시 시간을 되돌려 처음 만난다면

若時間倒轉 回到我們最初相遇之時

가로등 옆에 서 있지 말아요

請不要佇立在路燈旁

미소 짓지도 왼손으로 머릴 넘기지 마요

也不要對我露出笑容 以左手撥弄頭髮

그래야 내가 그대를 지나칠 테니까

這樣做我才能與你擦身而過

 

 

사월이 지나면

若過了四月

그땐 우리 아무 일도 없듯이 발길을 돌려요

那時我們就像是什麼事都沒有般轉身離開

그래야 마지막 우리 인사가 아름다울 수 있게

這樣做我們最後的問候才會是美麗的

그때까진 조금만 더 웃어요

所以直到那時請再多微笑一點

 

 

네 맘을 다독여봐도

即使試著去安撫著你的心

변하는 이율 물어도 멀어져

即使去問那改變的理由 也依然漸行漸遠

그러니 이런 나보다 더 나은 사람을 만나

因此希望你能遇見比這樣的我還要好的人

미소 짓기를 바래요

希望你能綻放笑容

 

 

그대가 멀어진 만큼 시야가 흐려지네요

就如同你離開我一般 視野也漸漸變得模糊

사랑했었기 때문에

因為我們曾經相愛

우리 마지막 인사를 해요

我們最後的問候

이 시간이 가기 전에 행복해요

希望在這時間流逝之前能夠幸福

그걸 빌어요

我祈望著

기억해요 사랑했단 걸 우리

請記住我們相愛過

우리 우리 우리

我們 我們 我們

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()