SECHSKIES (젝스키스) - SMILE (웃어줘 / 微笑吧)
*如需帶走翻譯可以不用經過我的同意
但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*
귀를 닫은 채로
摀住了雙耳
나 살아가는 게 익숙해
我活著的這件事卻顯得熟悉
지금은 그 어떤 말들도
即使現在說了什麼話
내겐 전혀 위로가 되지 않아
對我而言都不算是安慰
별거 아닌 일에도 눈물이 날 때가 있잖아
即使是微不足道的事情 也會有流下眼淚的時候啊
맘을 비워도 웃을 수 없잖아
空出了心 也是無法微笑的阿
살아간다는 건 이렇게
活下去這件事就這樣
내 뜻대로 흘러가지 않아
讓我無法隨所欲地度過日子
저기 그 어느 곳에도 행복은 없었어
在那裡 在某個地方 也都沒有幸福
그래 웃어줘
是的 微笑吧
진심이 아니어도 좋으니까
即使不是真心的也好
웃어줘
微笑吧
너를 보며 다 잊을 수 있게
只要一見到你 我就能忘卻一切
내 생각만 해 미안해
只是想著也感到抱歉
온 세상이 슬픔으로 뒤덮여도
即使全世界都籠罩在悲傷之下
약해빠진 나를 위해서라도
即使是為了軟弱的我
너만은 내게 항상 웃어줘
也只有你總是對我微笑著
눈을 감은 채로
閉上了雙眼
너의 목소리만 듣고 싶어
我卻只想聽見你的聲音
지금 이 순간 너와 나 말곤
現在這瞬間 除了你和我
아무도 없는 것처럼 느끼고 싶어
只想這世上的所有事物全消失
내 앞에선 웃어도 눈물이 날 때가 있잖아
即使你在我面前微笑著 也是會有流下眼淚的時候啊
힘이 들 때면 나에게 기대
當你感到筋疲力盡時 就依靠著我吧
살아간다는 건 이렇게
活下去這件事就這樣
내 뜻대로 흘러가지 않아
讓我無法隨所欲地度過日子
저기 그 어느 곳에도 행복은 없었어
在那裡 在某個地方 也都沒有幸福
그래 웃어줘
是的 微笑吧
진심이 아니어도 좋으니까
即使不是真心的也好
웃어줘
微笑吧
너를 보며 다 잊을 수 있게
只要一見到你 我就能忘卻一切
내 생각만 해 미안해
只是想著也感到抱歉
온 세상이 슬픔으로 뒤덮여도
即使全世界都籠罩在悲傷之下
약해빠진 나를 위해서라도
即使是為了軟弱的我
너만은 내게 항상 웃어줘
也只有你總是對我微笑著
기댈 곳이 하나 없는 날 버리지는 마
請不要拋下讓你毫無期待的我
알아 내가 이기적인 거
我知道 我很自私
나 바라는 게 너무나도 많다는 거
我渴望的事物太多了
사실 나 두려워 또 혼자 남게 될까 봐
事實上我很害怕 害怕又會獨自留在原地
제발 너만은 내 곁을 지켜주길 언제나
拜託 希望只有你在我身邊守護著我 無論何時
그래 웃어줘
是的 微笑吧
진심이 아니어도 좋으니까
即使不是真心的也好
그래 웃어줘
是的 微笑吧
너를 보며 다 잊을 수 있게
只要一見到你 我就能忘卻一切
내 생각만 해 미안해
只是想著也感到抱歉
온 세상이 슬픔으로 뒤덮여도
即使全世界都籠罩在悲傷之下
약해빠진 나를 위해서라도
即使是為了軟弱的我
너만은 내게 항상 웃어줘
也只有你總是對我微笑著
웃어줘, 웃어줘, 웃어줘
微笑吧 微笑吧 微笑吧
留言列表