RAINZ (레인즈) - Let It Go, Let It Be
*如需帶走翻譯可以不用經過我的同意
但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*
I wanna Let it glow let it be let it go
I wanna Let it glow let it be let it go
흐르는 대로 내 맘을 너에게 맡길 거야
我會順其自然地將我的心交付給你的
오늘도 나에게 바람이 분다
微風今天也向我吹拂而來
또 누군가를 원하고 있기에
因為又再次渴望著一個人
혼자가 편하고 자유롭다 말하면서도
即使嘴巴上說獨自一人比較舒服自由
내눈, 내귄 너 하나만 찾았어 워
我的眼和耳朵卻只尋找著你一人 喔
너는 그렇게 내 맘속 가까이
你在我心裡如此地靠近
퍼즐 맞추듯 다가왔어 내게로
如同拼拼圖般向我走來
나를 부르듯 너를 부르듯 다가온 미래는
如同互相呼喚彼此般到來的未來
시간이 다 말해 줄 거야
時間全都會對你述說的
내 앞에 서있는 너는 누구니
站在我面前的你是誰呢
항상 내 맘에 살아서 나를 웃게 하잖아
總是住在我的心裡 讓我微笑了
나에게 선택의 여지는 없어
對我而言這世上是沒有選擇的餘地的
Oh you are only 넌 나의 전부야
Oh you are only 你就是我的一切啊
어제를 돌아 본 내 모습은 변해버렸어
我那回頭看看昨天的模樣改變了
또 무언가를 찾으려고 하겠지 워
又再次尋找著什麼事物了吧
나의 인생에 가장 행복한 하루
在我的人生裡最幸福的一天
퍼즐 맞추듯 내가 만들어 갈게
我會如同拼拼圖般創造出來的
나를 부르듯 너를 부르듯 다가온 운명은
如同互相呼喚彼此般到來的命運
시간 다 말해 줄 거야
時間全都會對你述說的
I wanna Let it glow let it be let it go
I wanna Let it glow let it be let it go
흐르는 대로 내 맘을 너에게 맡길 거야
我會順其自然地將我的心交付給你的
오늘도 나에게 바람이 분다
微風今天也向我吹拂而來
또 누군가를 원하고 있기에
因為又再次渴望著一個人
흐르는 시간처럼 꿈을 잃어가지만
雖然夢想如同流逝的時間般消失了
이 순간이 멈춰 버렸으면
但若這瞬間停下來了
자 주저 말고 따라와
不要躊躇了 跟我來
너와 함께라면
若和你在一起
그 어디라도 난 갈 거야
無論何處我都會到達的
흐르는 대로 원하는 대로 네가 있기에
因為你就順其自然 隨心所欲地在我身邊
내 맘은 숨기지 않아
我不會隱藏我的心的
언제나 너에게 있기에
因為無論何時都有你在
날 웃게 하는 너
那個讓我逐開笑顏的你
시간이 지나 널 웃게 하는 나
時間流逝了 讓你逐開笑顏的就是我
I wanna let it go
I wanna let it go
나에겐 너뿐야
對我而言我只有你一人
you are only one
you are only one
나를 부르는 듯한 너의 메아리 울려와
如同在呼喚我般傳來了你的回音
뒤를 돌아봐도 찾아 볼 수 없는 그녀를 불러봐
即使回頭看了看 也試著呼喚那找尋不出的她吧
Yeah 한시라도 보고 싶은 걸
Yeah 哪怕只有一瞬間我都在想你
꿈에서라도 나타나줘
即使是場夢也請出現在我眼前吧
운명과 시간을 너에게 맡기도
即使將命運和時間交給了你
함께 하고 싶어 let it go
我也想和你在一起 let it go
I wanna Let it glow let it be let it go
I wanna Let it glow let it be let it go
흐르는 대로 내 맘을 너에게 맡길 거야
我會順其自然地將我的心交付給你的
오늘도 나에게 바람이 분다
微風今天也向我吹拂而來
또 누군가를 원하고 있기에
因為又再次渴望著一個人
留言列表