undefined

IU (아이유) - Winter Sleep (겨울잠 / 冬眠)

IU Special Mini Album [조각집 (Pieces)]

 

 

 

 

 

 

때 이른 봄 몇 송이 꺾어다

摘下提前到來的幾朵春天

너의 방 문 앞에 두었어

放在你的房門前

긴 잠 실컷 자고 나오면

當你好好睡了一覺 出房門時

그때쯤엔 예쁘게 피어 있겠다

到那時應該已經漂亮地綻放開來了

 

별 띄운 여름 한 컵 따라다

倒好一杯星星升起的夏天

너의 머리맡에 두었어

放在你的枕邊

금세 다 녹아버릴 텐데

雖然應該馬上就會融化的

너는 아직 혼자 쉬고 싶은가 봐

但看來你是還想獨自休息吧

 

너 없이 보는 첫 봄이 여름이

第一次看著沒有你的春天和夏天

괜히 왜 이렇게 예쁘니

為什麼會莫名這麼漂亮呢

다 가기 전에 널 보여줘야 하는데

在全都流逝前 是該讓你看見的

음 꼭 봐야 하는데

嗯 你是該看看的

 

내게 기대어 조각잠을 자던

曾依偎著我小睡的模樣

그 모습 그대로 잠들었구나

現在也依舊如此 就那樣沉睡了啊

무슨 꿈을 꾸니

是做了什麼樣的夢呢

깨어나면 이야기해 줄 거지

醒來後會對我說的對吧

언제나의 아침처럼 음

就如同任何時候的早晨般 嗯

 

빼곡한 가을 한 장 접어다

折起一張寫得密密麻麻的秋天

너의 우체통에 넣었어

放在你的信箱裡

가장 좋았던 문장 아래 밑줄 그어

在曾最喜歡的句子下畫上底線

나 만나면 읽어줄래

當你遇見我時 可以唸給我聽嗎

 

새하얀 겨울 한 숨 속에다

在雪白的冬天一個嘆息裡

나의 혼잣말을 담았어

承載了我的獨白

줄곧 잘 참아내다가도

即使一直以來都好好強忍過來了

가끔은 철없이 보고 싶어

但有時依然還是不懂事地想見你

 

새삼 차가운 연말의 공기가

一再冰冷的年末空氣

뼈 틈 사이사이 시려와

吹拂進骨頭之間 感到寒冷

움츠려 있을 너의 그 마른 어깨를 

你那可能凍到縮起的乾燥肩膀

꼭 안아줘야 하는데

我是該緊緊擁抱的說

 

내게 기대어 조각잠을 자던

曾依偎著我小睡的模樣

그 모습 그대로 잠들었구나

現在也依舊如此 就那樣沉睡了啊

무슨 꿈을 꾸니

是做了什麼樣的夢呢

깨어나면 이야기해 줄 거지

醒來後會對我說的對吧

언제나의 아침처럼 음

就如同任何時候的早晨般 嗯

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()