undefined

DAY6 (Even of Day) - WE (우린 / 我們)

 

 

 

불안한 마음은 언제나 가슴 한켠에 있잖아

不安的心情無論何時都會在心裡一角不是嗎

내일이 어떤 모양일지 우리는 모르니까

因為我們不知道明天會是以什麼模樣出現

 

계속 떨고 있는 거야

持續顫抖著

맘 편히 못 있는 거야

無法感到安心

환하게 웃지도 못하고 그저 두려움만 가득하지

就連開朗微笑都無法 只是充斥著恐懼

 

(No) 검은 파도가 (Never) 덮치게 되면

(No) 雖然當漆黑的海浪 (Never) 淹沒我們時

(No) 그 자리에 서서 두 손을 꼭 쥐겠지만

(No) 我們會站在那裡緊握著雙手

 

(Remember) 절대로 잊지 마 밤이 널 삼키려 해도

(Remember) 即使夜晚將你吞噬 也絕對不要忘了

(Remember) 새벽은 찾아와 (Always)

(Remember) 清晨會找向我們的 (Always)

 

Sometimes we fall and then we rise

Sometimes we fall and then we rise

늘 반복해 끝도 없이 

始終無止盡地反覆著

희망이 떠오르면 절망은 저무니까

希望升起時 絕望就會落下的

기쁨만 기억하고 살자 우린 우린

所以我們只將喜悅銘記在心吧 我們

 

눈앞이 다 깜깜해도

即使眼前一片黑暗

어둠이 짙어 보여도

即使漆黑看起來深沉

틀림없는 사실은 다시 빛은 돌아와 

但絕不會錯的是 光芒會再次回來的

모든 걸 바라보며 살자 우린 우린 우린

我們就盼望一切吧 我們 我們

 

(No) 노력으로는 안 되는

(No) 只靠努力是無法的

(Never) 불현듯 찾아오는 아픔

(Never) 忽然來臨的疼痛

(No) 아무리 미리 막아도

(No) 因為無論再怎麼預先阻擋

(Never) 아무리 원치 않았어도

(Never) 即使不去盼望任何事物

 

(Remember) 언젠가는 찾아오기 마련인 거니까

(Remember) 總有一天一定會來臨的

(Remember) 그냥 그런 거야 (Always)

(Remember) 就只是那樣 (Always)

 

Sometimes we fall and then we rise

Sometimes we fall and then we rise

늘 반복해 끝도 없이 

始終無止盡地反覆著

희망이 떠오르면 절망은 저무니까

希望升起時 絕望就會落下的

기쁨만 기억하고 살자 우린 우린 우린

所以我們只將喜悅銘記在心吧 我們 我們

 

When the night Dims the sky

When the night Dims the sky

Don't you forget

Don't you forget

무슨 일이 있더라도 새벽은 찾아와

無論發生了什麼事 清晨都會來臨的

 

Sometimes we fall and then we rise

Sometimes we fall and then we rise

늘 반복해 끝도 없이 

始終無止盡地反覆著

희망이 떠오르면 절망은 저무니까

希望升起時 絕望就會落下的

기쁨만 기억하고 살자 우린 우린

所以我們只將喜悅銘記在心吧 我們

 

눈앞이 다 깜깜해도

即使眼前一片黑暗

어둠이 짙어 보여도

即使漆黑看起來深沉

틀림없는 사실은 다시 빛은 돌아와 

但絕不會錯的是 光芒會再次回來的

모든 걸 바라보며 살자 우린 우린 우린

我們就盼望一切吧 我們 我們

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()