undefined

BOBBY (바비) - U MAD (야 우냐 / 喂 在哭嗎?)

 

 

찌질이가 예상외로 잘 나가니 배가 아파 뒤지겠지 

輸家比想像的還要火紅 肯定嫉妒得要死了吧

아마 너네 반 이상이 돈만 쳐다볼 때 한심하다 생각했지 

也許你們一半以上的人只要看到錢 就覺得很寒心吧

너네 자랑할 때 부러운 적 단 한 번도 없어 

你們在炫耀的時候 我從來沒感覺過羨慕

사실 정이 떨어지고 질릴 때에

其實是在開始沒感覺 覺得厭煩的時候

꼬우면 나도 하란 식의 조언 엿 바꿔 먹고 침 퉤

不服輸的話 我也用使喚你們的方式還給你們 呸

 

Don't ever tryna fight my crew

Don't ever tryna fight my crew

Or even tryna wanna be my team

Or even tryna wanna be my team

Don't ever ever tryna be real

Don't ever ever tryna be real

너무 틀려 머리 쓰는 방식 

動腦的方式大錯特錯

너네가 볼 때는 사료 먹고 배 채워서 행복해도 그게 사람이냐 가축아

在你們眼裡 即使吃飼料填飽肚子還感到幸福 那還是人嗎 是家畜

미련한 건 병도 아냐 엉덩이로 나이 먹어 사랑할 줄 몰라

迷戀也不是個病 用屁股長歲數 不知道怎麼談戀愛

 

누굴 가르친대 멍청아 제발 관심 꺼라 변태야

聽說還教了誰 笨蛋啊 拜託不要理我 變態嗎

신고하기 전에 경찰에 너넨 입 다물고 화장실 가

在我報警之前 你們就乖乖閉上嘴去廁所

머리 숙인 모습 자연스러워 그대로 박고 있어 혹시 홍학이시냐고

低著頭的模樣如此自然 就那樣低好頭 如果有人問是不是紅鶴

나는 그리 안 살란다

我不那樣過日子的

체 게바라처럼 Imma loving realest

就像切格瓦拉一樣 Imma loving realest

 

Why you mad son? 에에에 쟤네 운대요

Why you mad son? 誒誒誒 聽說他們哭了

Why you mad son? 에에에 화가 났대요

Why you mad son? 誒誒誒 聽說他們生氣了

Why you mad son? 에에에 쟤네 운대요

Why you mad son? 誒誒誒 聽說他們哭了

Why you mad? 아무것도 못 하죠 야 우냐?

Why you mad? 什麼事都無法做對吧 喂 在哭嗎?

 

Why you mad son? 덤벼들어

Why you mad son? 闖進來

손 까딱 아무것도 못 해서

手什麼事都無法做

Why you mad son? 덤벼들어

Why you mad son? 闖進來

손 까딱 아무것도 못 해서

手什麼事都無法做

 

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

 

Drop it like it's hot 

Drop it like it's hot

Drop it like it's hot 

Drop it like it's hot

Drop it like it's hot 

Drop it like it's hot

 

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

Drop it down to the floor

 

Drop it like it's hot 

Drop it like it's hot

Drop it like it's hot 

Drop it like it's hot

Drop it like it's hot 

Drop it like it's hot

 

멋진 친구들 내 멋진 시간 들여 놀러 다녀 너넨 눈을 돌려

帥氣的朋友們花我許多帥氣時間去玩樂 對你們毫不關心

꼴 보기가 싫어 네가 제일 좋아라 하는 가게에서 추방시켜

我不想看見你們 把你們放逐到你最喜歡的店裡

내 머리 위 인간은 둘 수 없지 고집불통 이상주의

無法丟下在我頭頂上方的人吧 固執不通 理想主義

난 죽어도 자존심이 주요 부위

我即使死了 自尊心也是重要部位

Imma freak u up If u ever tryna test me

Imma freak u up If u ever tryna test me

 

어 정신이 혼미해 홍대 길거리에

在弘大街頭精神恍惚

Too much shots on my 머리에

Too much shots on my 腦海裡

멍청한 패거리 언제나 재밌지 현명함 따윈 다 빼먹지  

愚蠢的一夥人 無論何時都很有趣吧 就連賢明那些也都忘記了吧

적들이 사방에 I love my enemies 

敵人充斥四方 I love my enemies

얘네들 때문에 또 난 내가 되곤 해

因為他們 我又成了我自己

Feeling adrenaline

Feeling adrenaline

느껴지는 에너지 저지르지 Felony

感覺到的能量出錯了吧 Felony

 

강북 대표 Playboy Ladies love cool boys

江北代表 Playboy Ladies love cool boys

훔쳐 여친들 마음 필요 없어도

即使不需要偷走女友們的心

 

강북 대표 Playboy Ladies love cool boys

江北代表 Playboy Ladies love cool boys

훔쳐 여친들 마음 필요 없어도

即使不需要偷走女友們的心

 

야 우냐?

喂 在哭嗎?

Why you mad son? 덤벼들어

Why you mad son? 闖進來

손 까딱 아무것도 못 해서

手什麼事都無法做

Why you mad son? 덤벼들어

Why you mad son? 闖進來

손 까딱 아무것도 못 해서

手什麼事都無法做

 

Why you mad son? 에에에 쟤네 운대요

Why you mad son? 誒誒誒 聽說他們哭了

Why you mad son? 에에에 화가 났대요

Why you mad son? 誒誒誒 聽說他們生氣了

Why you mad son? 에에에 쟤네 운대요

Why you mad son? 誒誒誒 聽說他們哭了

Why you mad? 아무것도 못 하죠 야 우냐?

Why you mad? 什麼事都無法做對吧 喂 在哭嗎?

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()