undefined

Jang Woo Ram (장우람) - 想笑 (웃고 싶어)

魚膾店周邊 (가두리횟집) OST Part.1

 

맘껏 웃어본 게 언젠지 기억도 나지 않아

就連什麼時候試著盡情大笑過都記不起來 

가끔 미소짓는 내 얼굴 사실 표정만 웃고 있네

有時我那露出微笑的臉龐 其實是只有表情在微笑著

 

멍하니 하루가 지나고 

懵然地度過一整天

내일이 오면 좀 나아질까 No 

明天到來的話會比較好嗎 No

어차피 오늘이란 것도 어제의 내일이었었잖아

反正所謂的今天也就只是昨天的明天啊

 

오늘 하루만은 널 보며 이렇게 나 웃고 싶어

今天一天就只想笑著看著你

웃다 보면 얼어붙은 맘이 

笑著笑著 也許能讓那冰凍的心

다 스르르 스르르 스르르 녹을 수가 있게

也全都緩緩地 緩緩地 緩緩地融化

 

매일 뉴스 속엔 언제나 슬프고 아픈 소식 음

每天新聞裡就只有悲傷又疼痛的消息 嗯

힘들단 얘기도 못 꺼내 

就連感到難受的話都說不出口

다들 힘들어 보이니까 yeah

因為大家都看起來很難受 yeah

 

아닌 척 괜찮은 척하면 눈물이 멈출 수가 

如果裝不是 裝作沒關係的話 眼淚就能停止掉落嗎

행복할 수가 있을까 Oh

也能感到幸福嗎 Oh

 

오늘 하루만은 널 보며 이렇게 나 웃고 싶어

今天一天就只想笑著看著你

웃다 보면 얼어붙은 맘이 

笑著笑著 也許能讓那冰凍的心

다 스르르 스르르 스르르 녹을 수가 있게

全都緩緩地 緩緩地 緩緩地融化

 

시시한 농담조차 너와 함께면 좋아

只要和你在一起 就連無趣的玩笑我也喜歡

다시는 내일이 안 올 것처럼 웃고 싶어

我想就像明天不會到來般那樣笑著

 

매일 오늘같이 웃으며 이렇게 나 살고 싶은 걸 

我想每天都像今天一樣笑著過日子

웃고 나면 답답한 내 맘이 

如果笑了 就能讓我那感到鬱悶的心

다 스르르 스르르 스르르 풀릴 수가 있게

也全都緩緩地 緩緩地 緩緩地好轉

 

다 스르르 스르르 스르르 녹을 수가 있게

讓一切全都能緩緩地 緩緩地 緩緩地融化

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()