undefined

BTOB (비투비) - Missing You (그리워하다 / 想念著你)

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*


My life is incomplete

My life is incomplete
It's Missing you

It's Missing you

오늘도 하루를 보내 다를 게 없이

又過了一天 今天依然一成不變
하나도 안 어색해 혼자 있는 게

獨自一人也早已習慣了
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아

曾經不能沒有你的我就這樣活著
근데 좀 허전해

但心還是有些空蕩
난 여전히 거기 있나 봐

就像是我依然還在那處般

후련하게 다 털어내 다 다

痛快地擺脫了一切
지난 일에 마음 쓰는 게

過去這些日子擾亂我的心的
It's alright

It's alright
답이 잘 보이는가 싶다가도

我想知道這是否有答案
어느새 날 가두는 감옥이 돼

但某一天卻成了禁錮我的監獄
시간은 앞으로만 가는 걸 어째

時間也依然繼續行走 該怎麼辦
그동안 난 아무것도 이룬 것이 없네

這段時間什麼事情都沒有實現

아직도 내 마음속엔 너 Oh oh

依然在我心裡的你 Oh oh

너를 그리워하다 하루가 다 지났어

我想念你 一天又過了
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어

我很想念你 一年也過了
난 그냥 그렇게 살아

我就只是這樣生活著
너를 그리워하다 그리워하다

想念著你 想念著你

다 괜찮을 거라 되뇌어 봐도

即使嘴裡呢喃著沒關係
내 하루에 끝엔 또 너로 남아

但我依然獨自留在這一天的盡頭
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아

曾經不能沒有你的我就這樣活著
사실 좀 허전해

事實上心還是有些空虛

넌 여전히 여기 있나 봐

就像是你依然還在那處般

내 마음은 여전해 아직 너를 원해

我的心依然渴望著你
몇 년이 지나도 난 아직 널 그리워해

無論過了幾年 我都會依然想念著你
난 아직 기억해 우리 처음 봤을 때

我們初次見面的那刻我依然銘記在心
네 옷차림과 머리 스타일도 다 정확하게

你的穿著打扮和髮型都明確地記著
I pray for you every night and day

I pray for you every night and day
I hope that someday soon I can see you once again

I hope that someday soon I can see you once again

아직도 내 마음속엔 너 Oh oh

依然在我心裡的你 Oh oh

너를 그리워하다 하루가 다 지났어

我想念你 一天又過了
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어

我很想念你 一年也過了
난 그냥 그렇게 살아

我就只是這樣生活著
너를 그리워하다 그리워하다

想念著你 想念著你

잠에서 깨어 헝클어진 머리처럼 내 일상도

從沉睡中醒來 我的日常也像亂糟的思緒般
꽤나 엉망이 돼버렸어 책임져

變得相當糟糕 負起責任吧
아무렇지 않은 척 드리워진 표정도 내 모든 곳에

就連你那裝作什麼事都沒有的表情 在我的一切事物
스며든 네 흔적도 다 책임져 아직도 난

留下的你的痕跡也都該負起責任
잊을 수 없나 봐 다시 돌아와 줘

我依然無法遺忘你 請再次回到我身邊吧
또다시 같은 엔딩이라 해도 너

即使又會是一模一樣的結局

너를 그리워하다 하루가 다 지났어

我想念你 一天又過了
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어

我很想念你 一年也過了
너를 잊으려 하다 하루가 지나가도

即使一天過去了 我也依然試著去遺忘你
너를 지우려 하다 일 년이 가버려도

即使過了一年 我也依然試著去抹去你

난 그냥 그렇게 살아

我就只是這樣生活著
너를 그리워하다 그리워하다

想念著你 想念著你

그리워하다 그리워하다

想念著你 想念著你

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()