undefined

Standing Egg (스탠딩 에그) - First Love

 

계절이 지나가는 거리

在歷經過季節的街道上
가자 우리 처음 만난 그곳에

走吧 到我們初次見面的那處
네가 지금이라도

似乎你現在
말해줄 것 같은데

就會對我說出般

이래서 너를 잊으려는 내 맘이

我那就這樣忘了你的心
아직도 나를 이길수가 없나봐

依然無法敵過我自己
네가 오늘이라도

似乎你今天
돌아올 것 같아서

就會回到我身邊般

너는 봄을 가득 안고

你將春天擁入懷裡
나에게 다가왔지

會向我走來吧
차갑게 얼어붙어있던 내 맘에

在我那曾經冰冷的心裡
아무도 들어올 수 없던 내 안에

我那什麼都無法接受的心裡
나는 너를 가득 안고

你將我擁入懷裡
하얗게 눈부셨지

會是如此地耀眼吧
거리를 스쳐가는 이 계절처럼

如同與這街道擦身而過的季節般
계절이 남기고 간 벚꽃잎처럼

如同這個季節留下的櫻花葉般
my first love

my first love

아직은 많이 추우니까 가장

先在的天氣依然寒冷
따뜻한 옷을 입고나와

穿上最溫暖的衣服再出來吧
네가 지금이라도

似乎你現在
말해줄 것 같은데

就會對我說出般

만약에 봄이 사라진다고 해도

即使萬一春天消失了
여전히 기억 할 수 있을 것 같아

我似乎依然可以記得
널 생각 할 때마다

當我想起你之時
그날이 보이니까

我就看得見那一天

너는 봄을 가득 안고

你將春天擁入懷裡
나에게 다가왔지

會向我走來吧
차갑게 얼어붙어있던 내 맘에

在我那曾經冰冷的心裡
아무도 들어올 수 없던 내 안에

我那什麼都無法接受的心裡
나는 너를 가득 안고

你將我擁入懷裡
하얗게 눈부셨지

會是如此地耀眼吧
거리를 스쳐가는 이 계절처럼

如同與這街道擦身而過的季節般
계절이 남기고 간 벚꽃잎처럼

如同這個季節留下的櫻花葉般
my first love

my first love

너는 봄을 가득 안고

你將春天擁入懷中
내 곁을 떠나갔지

離開我身邊
다시 내 맘엔 겨울이 찾아오고

冬天再次到我心裡找尋我
어느새 봄이 지나가도 모르고

不知不覺春天就過去了
나는 너를 가득 안고

你將我擁入懷裡
하얗게 눈부셨지

會是如此地耀眼吧
거리를 스쳐가는 이 계절처럼

如同與這街道擦身而過的季節般
계절이 남기고 간 벚꽃잎처럼

如同這個季節留下的櫻花葉般
my first love

my first love

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()