undefined

Apink (에이핑크) - Thank you (고마워 / 謝謝)

Apink 9th Anniversary Special Digital Single [고마워 (Thank you)]

 

 

 

 

 

 

함께했죠 참 예쁜 추억들 의미 자체가 선물

那些我們在一起的美麗回憶 本身就是禮物的意思

너의 온기가 내게 말을 걸 때면

當你的溫度向我搭話時

우리 서로 눈빛만 봐도 충분히 알 수 있죠

只是望著我們彼此的眼神 就能夠充分了解吧

힘겨웠던 날도 함께 아파서

因為我們曾在感到無力的日子裡一起疼痛過

 

행복한 순간부터 눈물의 시간까지도

從幸福的瞬間到眼淚的時間

모르는 게 없었던 우리 사이인걸

我們之間無所不知

만인의 연인 같은 그대에게

我想送給如同大眾情人般的你

열 번째 기도 수줍은 미소 보내고 싶어

我的第十個祈禱和害羞的微笑

 

언제까지라도 괜찮아 시간은 우리 편인걸

無論何時都沒關係 時間是站在我們這邊的

세월이 지나도 영원한 지금 내일을 알잖아

即使歲月流逝 永遠的此刻也都知道明日嗎

 

늘 고마워 용기를 주었던 그대들이 곁에 있어

一直感到很感謝 曾給予我勇氣的你們在我身邊

반짝이는 우리 My love, Thank you forever

閃耀的我們 My love, Thank you forever

시간 속 날 보고 싶을 땐 소중했던 우리

當在時間裡想看看我時 便是著回想起曾珍貴的我們

지난 추억 떠올려봐

和過去的回憶吧

 

함께했죠 수많은 시간들 너무 고마웠어요

我們曾在一起的無數時間 我感到十分感謝

너의 온기가 내게 말을 걸듯이

你的溫度就像是在向我搭話般

이젠 서로 그 눈빛만 봐도 따뜻해지는 마음

現在只是望著彼此的眼神 心便會變得溫暖

행복했던 날도 함께였으니

因為我們在曾經幸福的日子也在一起

 

행복한 순간부터 마음 아팠던 날까지도

從幸福的瞬間到曾感到心痛的日子

모르는 게 없었던 우리 사이인걸

我們之間無所不知

참 예쁜 마음뿐인 그대에게

我對那只有那美麗的心的你

수줍은 미소 고마운 이 맘 변치 않을게

那害羞地微笑和感謝的心是不會改變的

 

언제까지라도 괜찮아 시간은 우리 편인걸

無論何時都沒關係 時間是站在我們這邊的

세월이 지나도 영원한 지금 내일을 알잖아

即使歲月流逝 永遠的此刻也都知道明日嗎

 

늘 고마워 참 바보 같지만 해줄 말이 하나라서

一直感到很感謝 雖然很像個傻瓜 但對你說的話始終如一

미안하지만 받아줘 내 안의 그대

雖然感到很抱歉 但也請接受我 那在我心中的你

시간 속에 너와 단둘이 있으면 만족해

只要在時間裡和你倆在一起 我就感到很滿足

함께라서 다행이야

因為我們在一起 真是萬幸

 

정말 길다면 긴 시간 속에

真的在漫長的時間裡

하루하루 기다림으로 가득해

一天一天只充斥著等待

하나 둘 열 번째 해가 지나도 We'll be ok

即使是太陽落下的第一 二 十次 We'll be ok

처음 봤던 그 설렘 그대로 Oh yeah

就以初次見面的那悸動 就那樣 Oh yeah

 

늘 고마워 용기를 주었던 그대들이 곁에 있어

一直感到很感謝 曾給予我勇氣的你們在我身邊

반짝이는 우리 My love, Thank you forever

閃耀的我們 My love, Thank you forever

시간 속 날 보고 싶을 땐 소중했던 우리

當在時間裡想看看我時 便是著回想起曾珍貴的我們

지난 추억 떠올려봐

和過去的回憶吧

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()