undefined

J-Walk (제이워크) - Suddenly

 

 

Suddenly

Suddenly

이렇게 나에게 찾아 온 슬픔이 너무도 힘든걸

向我找來的悲傷讓我感到過於疲累
Just for you

Just for you

마지막 한번만 떠나는 그대를 볼 수만 있도록

讓我能最後再一次見到離開的你


내게 남겨진 기억속의 마지막 모습

你最後留在我記憶裡的模樣
찾고 싶어 찾아간 그 곳에서

我想找尋回來 在找尋到的地方
그댈 볼까

還能看見你嗎


어떻게든 잊으려고 지우려고 했지만

無論怎麼樣地想去遺忘 抹去
더욱 더 커져가는 마음속에 상처뿐

依然在心中留下漸漸擴大的傷口
후회도 내 체념도 더욱 파고드는 그리움 뿐

即使後悔了 我的斷念也只深深滲入思念裡


하늘도 이런 나를 미워하고 있는지

連天空也如此地怨恨我嗎
내 몸을 아프게도 적시고만 있는걸

即使我的身體很痛 卻也讓我淋濕了
꺼멓게 다 타버린 나의 마음만이 남아 있는걸

只留下我那全化為灰燼的心意


내 자신조차 포기하겠어

連我的信心都放棄了我
내 가슴속에 기억하겠어

而我依然銘記在心裡
내 가슴속 깊숙이 널 묻어두고서 지우지 않겠어

你就埋藏在我心深處 無法抹除
그대 영원토록 나 증오로

就會永遠以憎恨
사랑할게 love love

愛著你的 love love


Close to you

Close to you

기억에 잠기면 아직도 조금은 행복한 추억도

如果沉浸在記憶裡 即使依然還有些幸福的回憶
이젠 더 이상 의미 없는 세상이 된 걸

現在再也不會成為毫無意義的世界
바로 지금 편안히 잠들고파

我只想現在安穩地睡著
영원토록

直到永遠


어떻게든 잊으려고 지우려고 했지만

無論怎麼樣地想去遺忘 抹去
더욱 더 커져가는 마음속에 상처뿐

依然在心中留下漸漸擴大的傷口
후회도 내 체념도 더욱 파고드는 그리움 뿐

即使後悔了 我的斷念也只深深滲入思念裡


더 이상 걸을 수도 없을 만큼 힘든걸

我再也不會如同走不動般痛苦下去
아무리 참아봐도 더해가는 고통도

無論再怎麼強忍下去 抑或是更加深沉的痛苦
사랑이 참 이렇게 가시 가득 고인 아픔이란 걸

愛情就如同充滿尖刺般 讓人如此心痛


마지막 한번만 더 그대의 그림자조차 볼 수만 있게해줘

請讓我最後再次能看見你的影子


멀리서 다가오는 그대 모습 보았어

我看見了你那漸行漸遠的身影
갑자기 굳어버린 나를 원망했지만

雖然忽然埋怨起動彈不得的我
차라리 그 모습을 보지 않았어야 했을텐데

但不如再也看不見那模樣


내 볼에 흘러내린 빗물이 내 눈물을

留躺在我雙頰上的雨水讓我
감추고 있을거라 생각하고 싶었어

想隱藏起我的眼淚
그렇게 스쳐가는 그대 향기만이 남아 있을 뿐

就這樣只留下你那輕拂而過的香氣


내 자신조차 포기하겠어

連我的信心都放棄了我
내 가슴속에 기억하겠어

而我依然銘記在心裡
내 가슴속 깊숙이 널 묻어두고서 지우지 않겠어

你就埋藏在我心深處 無法抹除
그대 영원토록 나 증오로

就會永遠以憎恨
사랑할게 love love

愛著你的 love love

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()