undefined

羅允權 (Na Yoon Kwon / 나윤권) - If only

 

 

가만히 내 입술이 그 이름 부를 때

當我靜靜地呼喊著那個名字
불러보다 가슴이 덜컥 내려 앉을 때

當我的心忽然沉了下來

나는 생각해봐요

我想了想
마지막 그 순간에 그대 눈빛 읽었다면

如果在最後的那瞬間 我讀懂了你的眼神
우린 헤어지지 않았을까요

我們就不會就此分開了吧

사랑을 몰랐어

我不懂愛情
사랑을 곁에 두고도

即使停留在愛情旁邊
숨인 줄 알았어

我也以為能躲藏起來
그저 편히 쉴 수 있는 널 안아줬다면

如果能將那能舒適地休息的你擁入懷裡
그때 널 혼자 두지 않았더라면

如果那時沒有將你獨自停留在那
우린 달라졌을까

我們之間會有所不同嗎
여전히 너는 내 곁에 놓여있을까

你依然會留在我身邊嗎

함께 듣던 노래에 걸음이 멈출 때

當我在一起聽的歌曲裡停下了腳步
내 마음이 마신 술에 또 몸이 아플 때

當我那醉了的心讓我的身體疼痛時

나는 생각해봐요

我想了想
마지막 그대 앞에 내 모습이 달랐다면

如果最後在你面前的模樣有所改變的話
그댄 나의 곁에서 웃고 있을까

你會在我身邊微笑嗎

이별을 몰랐어

我不懂離別
이별을 앞에 두고도

即使面對離別
꿈인 줄 알았어

我也以為這是場夢境
그저 잠시 뒤척이는 널 잡았더라면

如果能抓住暫時轉身的你
그때 다시 네게 달려갔더라면

如果那時能再次向你奔跑而去
우린 달라졌을까

我們之間會有所不同嗎
이별도 우릴 비켜갈 수 있었을까

離別也能就這樣離開我們嗎

내 곁에 살았던 날들

你在我身邊的那些日子
나 울고 웃던 모든 일

我哭著笑了的所有日子
또 그대란 한 사람의 모든 기억을

又再次能將關於你的一切記憶
담고 살 수 있을까요

全保留下來生活著嗎

한순간이라도

即使只有一瞬間
그댈 바라볼 수 있다면

如果能見到你一面
또 그대를 안아 볼 수 있다면…

又能再次擁你入懷
그저 단 한순간이라도 그댈 다시

即使只有一瞬間能再次將你...

 
arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()