undefined

BIGBANG (빅뱅) - LAST DANCE

BIGBANG 3rd Album [MADE]

 

 

 

 

 

 

영원할 줄 알았던 사랑도 저물고

曾經我以為會成為永恆的愛情也流逝了
이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요

現在連普通朋友也離開我了
나이가 들어서 나 어른이 되나 봐요

年紀漸漸增長著 我也已長大成人
왜 이렇게 불안할까

為什麼我會感到這麼不安呢
 


사람들은 오늘도 과거에 머물고

人們今天也停留在過去
세상은 나 없이도 잘 돌아가네요

即使沒有我 這世界也依然正常運轉著
아직은 어려서 나 철이 안 드나 봐요

因為年紀還小 還不懂事吧
왜 이렇게 바보 같을까

為何我會就這樣像個傻瓜般
 


아무것도 없이 그저 행복해하던 때가

在什麼都沒有 只覺得幸福的那個時候
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난

如同前幾天一般 是啊 我已經走遠了吧
기억이 안 나

一點印象都沒有
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해

一切都像初次見到般 讓我感到陌生和激動
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난

那季節的記憶依然如同夢境一般
지금 어디로 가는지

我現在正走向哪裡呢
 


나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야

我將會唱著這首歌 並且走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면

如果還能見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야

我將會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해

請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)

無論何時 (Just one last dance)
 


희미한 불빛이 되어 별들 사이로

在星星之間化做微弱的火光
너 또한 이 별이 되어 손짓하네요

你也同樣化做星星 向我招手著
혼자가 되어서 나 외로워 보이나요

因為獨自一人 顯得特別孤單吧
왜 이렇게 눈물이 날까

為什麼我會流下眼淚呢
 


아무것도 없이 그저 행복해하던 때가

在什麼都沒有 只覺得幸福的那個時候
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난

如同前幾天一般 是啊 我已經走太遠了
기억이 안 나

一點印象都沒有
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해

一切都像初次見到般 讓我感到陌生和激動
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난

那季節的記憶依然如同夢境一般
지금 어디에 있는지

我現在又在何處呢
 


나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야

我將會唱著這首歌 並且走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면

如果還能見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야

我將會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해

請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)

論何時 (Just one last dance)
 


음악은 계속해서 흐르고

音樂持續流動著
여기 너를 기다리고 있는 나에게 기회를 줘

可以再給在這等待著你的我一個機會嗎
제발 단 한 번만 부디 약속할게

拜託 只要再一次 拜託 我答應你
그리 길지는 않을 테니

不會花太多時間的
 


나는 이 노랠 부르며

我唱著這首歌
나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야

我將會唱著這首歌 並且走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면

如果還能見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야

我將會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해

請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)

無論何時 (Just one last dance)
 


너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤

和你緊握著手 跳著舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile

那燦爛的光芒就是那個美麗的One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경

紅橙黃綠都無法了解的恍惚的情況
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려

與我所見過和體會過的世界並不相配
 


너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤

和你緊握著手 跳著舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile

那燦爛的光芒就是那個美麗的One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경

紅橙黃綠都無法了解的恍惚的情況
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려

與我所見過和體會過的世界並不相配

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()