undefined

志效 (지효 / JIHYO) (TWICE) - Stardust Love Song

二十五,二十一 (스물다섯 스물하나) OST Part.6

 

 

 

 

 

 

먼 곳에 지는 저 별은

在那遠處落下的星星

누군가 품었던 슬픈 꿈   

是個曾有個人擁抱過的悲傷的夢

붙잡으려 손을 뻗어 봐도 

即使是著伸出手 想要緊握

부서져 사라지는 꿈 

那夢卻破碎緩緩消失

 

하지만 너와 걸을 때

但是當我與你漫步時

내게 불러준 멜로디   

你為我歌唱的旋律

괜찮다고, 이런 내 모습 그대로 충분하다고   

像是對我訴說著沒關係 我現在的模樣就已足夠了

 

Just like stardust, 

Just like stardust,

we're scattered pieces in the Universe. 

we're scattered pieces in the Universe.

옛 별들의 노래 

許久之前的星星的歌曲

지친 마음도, 애달픈 꿈도  

無論是疲憊的心 還是感到揪心的夢

그 무엇도 너의 탓이 아니야 

那都不是我的錯

 

너의 눈물을 봤을 때  

過去 當我看見你的眼淚時

들려주고 싶던 그 노래 

我就想讓你聽的那首歌

늘 그랬듯이 그 어떤 슬픔도 지나갈 거라고 

現在依然沒變 訴說著無論什麼悲傷都會過去的

 

Just like stardust, 

Just like stardust,

we're scattered pieces in the Universe. 

we're scattered pieces in the Universe.

옛 별들의 노래 

許久之前的星星的歌曲

아픈 추억도, 떠난 사람도

無論是心痛的回憶 還是已離開的人

그 무엇도 너의 탓이 아니야  

那都不是我的錯

 

너는 날 다시 꿈꾸게 하는 걸

是你讓我能再次作夢

나 왠지 두렵기도 하지만 

雖然我依然莫名感到害怕

넌 내게 이미 너무도 커다란 위로

但你對我而言已經是巨大無比的安慰

Stardust love song

Stardust love song

 

저 먼 훗날 간절한 꿈들은 이뤄지고 

那要遙遠之後 殷切期盼的那些夢都會實現

나의 별도 언젠가 지고 나면, 다 지고 나면

我的星星總有一天也會落下 等到完全落下

함께 그 추억을 주으러 가자

我們一起去撿拾那回憶吧

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()