志效 (지효 / JIHYO) (TWICE) - Stardust Love Song
二十五,二十一 (스물다섯 스물하나) OST Part.6
먼 곳에 지는 저 별은
在那遠處落下的星星
누군가 품었던 슬픈 꿈
是個曾有個人擁抱過的悲傷的夢
붙잡으려 손을 뻗어 봐도
即使是著伸出手 想要緊握
부서져 사라지는 꿈
那夢卻破碎緩緩消失
하지만 너와 걸을 때
但是當我與你漫步時
내게 불러준 멜로디
你為我歌唱的旋律
괜찮다고, 이런 내 모습 그대로 충분하다고
像是對我訴說著沒關係 我現在的模樣就已足夠了
Just like stardust,
Just like stardust,
we're scattered pieces in the Universe.
we're scattered pieces in the Universe.
옛 별들의 노래
許久之前的星星的歌曲
지친 마음도, 애달픈 꿈도
無論是疲憊的心 還是感到揪心的夢
그 무엇도 너의 탓이 아니야
那都不是我的錯
너의 눈물을 봤을 때
過去 當我看見你的眼淚時
들려주고 싶던 그 노래
我就想讓你聽的那首歌
늘 그랬듯이 그 어떤 슬픔도 지나갈 거라고
現在依然沒變 訴說著無論什麼悲傷都會過去的
Just like stardust,
Just like stardust,
we're scattered pieces in the Universe.
we're scattered pieces in the Universe.
옛 별들의 노래
許久之前的星星的歌曲
아픈 추억도, 떠난 사람도
無論是心痛的回憶 還是已離開的人
그 무엇도 너의 탓이 아니야
那都不是我的錯
너는 날 다시 꿈꾸게 하는 걸
是你讓我能再次作夢
나 왠지 두렵기도 하지만
雖然我依然莫名感到害怕
넌 내게 이미 너무도 커다란 위로
但你對我而言已經是巨大無比的安慰
Stardust love song
Stardust love song
저 먼 훗날 간절한 꿈들은 이뤄지고
那要遙遠之後 殷切期盼的那些夢都會實現
나의 별도 언젠가 지고 나면, 다 지고 나면
我的星星總有一天也會落下 等到完全落下
함께 그 추억을 주으러 가자
我們一起去撿拾那回憶吧
留言列表