圭賢 (규현) - 我心動的瞬間 (내 마음이 움찔했던 순간)
取向狙擊的她 (취향저격 그녀) OST
어떤 말로 표현해야 그대 알 수 있을까요
該用什麼樣的話語表達你才會知道呢
어떤 맘을 담아내야만 그대에게 전해질까
該承載什麼樣的心意傳達給你呢
하루 종일 눈에 아른거려서
一整天閃晃在我眼前
똑같은 매일을 보내고 있다고
傳送著一模一樣的郵件
나의 맘이 부담이 돼 그대가 달아날까 봐
害怕我的心意會成為負擔 讓你逃跑
함께 있는 지금만으로도 충분하다 생각했지만
雖然認為只是在一起的此刻也足夠
점점 커지는 그댈 향한 마음에
但隨著那漸漸滋長的朝向著你的心
이젠 말을 하고 싶죠
現在想對你說
그댈 사랑하고 있어요
我正愛著你
꽤 오래전부터
從許久之前
그대를 처음 본 후 지금까지
直到初次見到你之後的此刻
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
我的心一瞬間對你心動了吧
그때부터 나의 세상은 달라졌죠
從那時開始我的世界有所改變了吧
그댄 아마 모르겠죠 나의 이런 마음들을
你應該不知道吧 我那樣的心意
요동치는 소리까지도 꼭 숨겼으니까
因為就連那動搖的聲音也都隱藏起來
난 아직도 많이 겁이 나지만
雖然我依然感到十分害怕
이제는 용기 내볼게요
但現在我會試著鼓起勇氣的
그댈 사랑하고 있어요
我正愛著你
꽤 오래전부터
從許久之前
그대를 처음 본 후 지금까지
直到初次見到你之後的此刻
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
我的心一瞬間對你心動了吧
그때부터 나의 세상은 달라졌죠
從那時開始我的世界有所改變了吧
곁에 있는 지금도 행복해
就連待在你身邊的此刻都感到幸福
여태껏 아껴뒀던 말
一直以來珍藏著的話語
그댈 사랑하고 있어요
我正愛著你
꽤 오래전부터
從許久之前
혹시 그대도 나와 같길 기도하며
祈禱著你也和我的心意是一樣的
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
我的心一瞬間對你心動了吧
그때부터 나의 세상은 달라졌죠
從那時開始我的世界有所改變了吧
留言列表